Electrolux ENB34233W Guide de base

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de base pour Non Electrolux ENB34233W. Electrolux ENB34233W Basic Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
kasutusjuhend
Қолдану туралы
нұсқаулары
naudojimo instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
lietošanas instrukcija
Külmik-sügavkülmuti
Тоңазытқыш-мұздатқыш
Šaldytuvas-šaldiklis
Холодильник-морозильник
Холодильник-морозильник
Ledusskapis ar saldētavu
ENB34233W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - ENB34233W

kasutusjuhendҚолдану туралынұсқауларыnaudojimo instrukcijaИнструкция поэксплуатацииІнструкціяlietošanas instrukcijaKülmik-sügavkülmutiТоңазытқыш-мұзда

Page 2 - OHUTUSINFO

2. Розеткаға жалғанатын ашаның, құрылғыартында жаншылып немесе бүлініпқалмағанын тексеріңіз. Жаншылыпнемесе бүлініп қалған аша қатты қызыпкетіп, өрт қ

Page 3

Қызмет• Құрылғыны жөндеу үшін қажет электржұмыстарын электр маманы не білікті адамжүзеге асыруға тиіс.• Бұл өнімге қызмет көрсетуді тек уәкілеттіқызме

Page 4 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Мұздатылуға тиіс жаңа тағамды үстіңгікамераға қойыңыз.Мұздатылған тағамды сақтайтын камераҚұрылғыны ең алғаш қолданғанда не ұзақуақыт пайдаланбағаннан

Page 5 - PAIGALDAMINE

Тоңазытқыш қырауын ерітуОсы үлгідегі мұздатқыш камера, екіншіжағынан алғанда "еш қырау тұрмайтын" түргежатады. Бұл құрылғы пайдаланылыптұрға

Page 6

ABmmmmmin10020Электр желісіне жалғауЭлектр желісіне қоспас бұрын техникалықақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеумен жиіліктің үйдегі электр желісін

Page 7

Есікті екінші жағынан ашылатын ету үшінмына әрекеттерді орындаңыз:1. Есіктерді ашыңыз. Ортаңғы топсаныбұрап алыңыз (m2). Пластик төсеменіалыңыз (m1).m

Page 8 - KESKKONNAINFO

жанаспауы мүмкін. Бұндай жағдайда,тығыздағыштың өз бетімен орнына келуінкүтіңіз.Жоғарыда айтылған әрекеттерді өзіңізорындағыңыз келмесе, қызмет көрсет

Page 9

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie-taisas b

Page 10 - 7) Құрылғыға қырау тұрмаса

•Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką nešviestųtiesioginiai saulės spinduliai.•Lemputės 10) yra specialios, skirtos tik buiti-niams prietaisams!

Page 11 - ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

VEIKIMASĮjungimasKištuką įkiškite į lizdą.Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikrodžiorodyklę iki vidutinės nuostatosIšjungimasPrietaisą išjungsi

Page 12 - КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka-sutamist

Page 13 - ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА

NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.Normalaus veikimo garsai• Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, gali gir-dėtis prislopintas gurgėjimas arba burbu

Page 14

TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys Aukštis 1850 mm Plotis 595 mm Gylis 648 mmProduktų išsilaikymo trukmė 18 val.Techninė informacija pateikta d

Page 15

123IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galima pa-reguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esančias re-guliuojamo aukščio kojeles.Len

Page 16 - ҚОРШАҒАН ОРТА МӘСЕЛЕЛЕРІ

4. Įrankiu nuimkite dangtį (b1). Atsukite apatiniolanksto kaištį (b2) ir tarpiklį (b3) ir pritvirtinkitejuos priešingoje pusėje.5. Uždekite dangtį (b1

Page 17 - SAUGOS INFORMACIJA

APLINKOS APSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jįreik

Page 18

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безоп

Page 19 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

сетевого шнура может перегреться истать причиной пожара.3. Убедитесь в наличии доступа к вилке се‐тевого шнура прибора.4. Не тяните сетевой шнур.5. Ес

Page 20 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• Подключайте прибор только к питьевомуводоснабжению. 16)Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию при‐бора должны выполняться квалифициро‐ванны

Page 21 - ĮRENGIMAS

Для замораживания свежих продуктов не тре‐буется менять среднее значение температу‐ры.Однако, для более быстрого замораживанияповерните регулятор темп

Page 22

Размораживание морозильной камерыМорозильная камера данной модели относит‐ся к типу "no frost" (без инея). Это означает,что в ней не образую

Page 23

• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi võivedelikku, sest need võivad plahvatada.• Ärge asetage toiduaineid otse vastu tagaseinasolevat õhuava.

Page 24 - APLINKOS APSAUGA

пусом и шкафчиком должно быть не менее100 мм. Тем не менее, лучше всего неустанавливать прибор под навесными шка‐фами. Точность выравнивания по горизо

Page 25

Перевешивание дверцыВНИМАНИЕ! Перед выполнениемлюбых операций выньте вилку изсетевой розетки.ВАЖНО! Следующие операциирекомендуется выполнять вдвоем

Page 26 - 13) Если предусмотрен плафон

8. На левой стороне снимите заглушки сред‐ней петли (m3,m4) и переставьте на дру‐гую сторону.9. Вставьте штифт средней петли (m5) в ле‐востороннее отв

Page 27 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належн

Page 28 - УХОД И ЧИСТКА

живлення може перегрітися і спричинитипожежу.3. Подбайте про наявність доступу до вил‐ки кабелю живлення.4. Не тягніть за кабель живлення.5. Не вставл

Page 29 - УСТАНОВКА

персоналом. Для ремонту необхідно вико‐ристовувати лише оригінальні запасні ча‐стини.Захист довкілляНі в охолоджувальній системі, ні в ізоля‐ційних ма

Page 30

Важливо! У разі випадковогорозморожування, наприклад, через перебої впостачанні електроенергії, якщоелектропостачання переривалося на довшийчас, ніж

Page 31

Розморожування морозильникаМорозильна камера цієї моделі працює запринципом "no frost" (без наморожування). Цеозначає, що під час роботи при

Page 32 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

нормативних вимог, проконсультувавшись ізкваліфікованим електриком.Виробник не несе відповідальності у разі не‐дотримання цих правил техніки безпеки.Ц

Page 33

4. За допомогою викрутки зніміть кришку(b1). Відкрутіть шарнір нижньої завіси (b2)і розпірку (b3), а потім встановіть їх з про‐тилежного боку.5. Встан

Page 34 - 18) Якщо лампа передбачена

• kui palju toitu seal säilitatakse• seadme asukohast.Tähtis Kui ümbritsev temperatuur on kõrge või kuikõige madalamale temperatuurile reguleeritudse

Page 35 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯЦей символ на виробі або на його упаковціпозначає, що з ним не можна поводитися, якіз побутовим сміттям. Замість цього йогоне

Page 36 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.com DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas

Page 37 - ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Ikdienas lietošana• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļāmkarstus virtuves traukus.•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gāzesvai šķidrumu

Page 38

Vidējais iestatījums parasti ir viespiemērotā-kais.Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka tā iratkarīga no:• telpas temperatūras;•no tā, cik bi

Page 39

•Termiskā izplešanās var radīt pēkšņu troksni. Tāir dabiska, nekaitīga parādība. Tā ir parasta pa-rādība.• Kompresora ieslēgšanās vai izslēgšanās laik

Page 40 - ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯ

Klimati-skā kla-seApkārtējās vides temperatūraSN no +10 °C līdz +32 °CN no +16 °C līdz +32 °CST no +16 °C līdz +38 °CT no +16 °C līdz +43 °CAtrašanās

Page 41 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Durvju vēršanās virziena maiņaBrīdinājums Pirms veikt jebkādas darbības,atvienojiet ierīci no elektrotīkla.Svarīgi Lai veiktu tālāk minētās darbības

Page 42 - LIETOŠANA

11. Uzstādiet augšējās durvis uz augšējās eņģesass (t1).12. Ievietojiet atpakaļ augšējās durvis uz vidējāseņģes ass (m5), nedaudz sasverot abas dur-vi

Page 43 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

210621035-00-032010 www.electrolux.com/shop

Page 44 - UZSTĀDĪŠANA

Külmiku sulatamineJääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt auto-maatselt normaalse töö käigus iga kord, kui moo-tori kompressor seiskub. Sulatamisest t

Page 45

AsukohtSeade tuleks paigaldada eemale sellistest soojus-allikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsene päike-sevalgus jne. Veenduge, et õhk võiks külmi

Page 46

Ukse avanemissuuna muutmineHoiatus Enne mistahes toiminguteteostamist tõmmake pistik pistikupesastvälja.Tähtis Järgnevate toimingute juures soovitam

Page 47 - ASPEKTIEM

9. Paigaldage keskmise hinge tihvt (m5) alumiseukse vasakpoolsesse auku.10. Pange alumine uks tagasi alumise hinge pöör-depoldile (b2).11. Pange ülemi

Page 48 - 210621035-00-032010

Electrolux. Thinking of you.Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-сайтынантанысыңыз. ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАРҚұрылғыны орнатып, ең

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire