kasutusjuhendҚолдану туралынұсқауларыnaudojimo instrukcijaИнструкция поэксплуатацииІнструкціяlietošanas instrukcijaKülmik-sügavkülmutiТоңазытқыш-мұзда
2. Розеткаға жалғанатын ашаның, құрылғыартында жаншылып немесе бүлініпқалмағанын тексеріңіз. Жаншылыпнемесе бүлініп қалған аша қатты қызыпкетіп, өрт қ
Қызмет• Құрылғыны жөндеу үшін қажет электржұмыстарын электр маманы не білікті адамжүзеге асыруға тиіс.• Бұл өнімге қызмет көрсетуді тек уәкілеттіқызме
Мұздатылуға тиіс жаңа тағамды үстіңгікамераға қойыңыз.Мұздатылған тағамды сақтайтын камераҚұрылғыны ең алғаш қолданғанда не ұзақуақыт пайдаланбағаннан
Тоңазытқыш қырауын ерітуОсы үлгідегі мұздатқыш камера, екіншіжағынан алғанда "еш қырау тұрмайтын" түргежатады. Бұл құрылғы пайдаланылыптұрға
ABmmmmmin10020Электр желісіне жалғауЭлектр желісіне қоспас бұрын техникалықақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеумен жиіліктің үйдегі электр желісін
Есікті екінші жағынан ашылатын ету үшінмына әрекеттерді орындаңыз:1. Есіктерді ашыңыз. Ортаңғы топсаныбұрап алыңыз (m2). Пластик төсеменіалыңыз (m1).m
жанаспауы мүмкін. Бұндай жағдайда,тығыздағыштың өз бетімен орнына келуінкүтіңіз.Жоғарыда айтылған әрекеттерді өзіңізорындағыңыз келмесе, қызмет көрсет
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie-taisas b
•Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką nešviestųtiesioginiai saulės spinduliai.•Lemputės 10) yra specialios, skirtos tik buiti-niams prietaisams!
VEIKIMASĮjungimasKištuką įkiškite į lizdą.Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikrodžiorodyklę iki vidutinės nuostatosIšjungimasPrietaisą išjungsi
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka-sutamist
NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.Normalaus veikimo garsai• Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, gali gir-dėtis prislopintas gurgėjimas arba burbu
TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys Aukštis 1850 mm Plotis 595 mm Gylis 648 mmProduktų išsilaikymo trukmė 18 val.Techninė informacija pateikta d
123IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galima pa-reguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esančias re-guliuojamo aukščio kojeles.Len
4. Įrankiu nuimkite dangtį (b1). Atsukite apatiniolanksto kaištį (b2) ir tarpiklį (b3) ir pritvirtinkitejuos priešingoje pusėje.5. Uždekite dangtį (b1
APLINKOS APSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jįreik
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безоп
сетевого шнура может перегреться истать причиной пожара.3. Убедитесь в наличии доступа к вилке се‐тевого шнура прибора.4. Не тяните сетевой шнур.5. Ес
• Подключайте прибор только к питьевомуводоснабжению. 16)Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию при‐бора должны выполняться квалифициро‐ванны
Для замораживания свежих продуктов не тре‐буется менять среднее значение температу‐ры.Однако, для более быстрого замораживанияповерните регулятор темп
Размораживание морозильной камерыМорозильная камера данной модели относит‐ся к типу "no frost" (без инея). Это означает,что в ней не образую
• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi võivedelikku, sest need võivad plahvatada.• Ärge asetage toiduaineid otse vastu tagaseinasolevat õhuava.
пусом и шкафчиком должно быть не менее100 мм. Тем не менее, лучше всего неустанавливать прибор под навесными шка‐фами. Точность выравнивания по горизо
Перевешивание дверцыВНИМАНИЕ! Перед выполнениемлюбых операций выньте вилку изсетевой розетки.ВАЖНО! Следующие операциирекомендуется выполнять вдвоем
8. На левой стороне снимите заглушки сред‐ней петли (m3,m4) и переставьте на дру‐гую сторону.9. Вставьте штифт средней петли (m5) в ле‐востороннее отв
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належн
живлення може перегрітися і спричинитипожежу.3. Подбайте про наявність доступу до вил‐ки кабелю живлення.4. Не тягніть за кабель живлення.5. Не вставл
персоналом. Для ремонту необхідно вико‐ристовувати лише оригінальні запасні ча‐стини.Захист довкілляНі в охолоджувальній системі, ні в ізоля‐ційних ма
Важливо! У разі випадковогорозморожування, наприклад, через перебої впостачанні електроенергії, якщоелектропостачання переривалося на довшийчас, ніж
Розморожування морозильникаМорозильна камера цієї моделі працює запринципом "no frost" (без наморожування). Цеозначає, що під час роботи при
нормативних вимог, проконсультувавшись ізкваліфікованим електриком.Виробник не несе відповідальності у разі не‐дотримання цих правил техніки безпеки.Ц
4. За допомогою викрутки зніміть кришку(b1). Відкрутіть шарнір нижньої завіси (b2)і розпірку (b3), а потім встановіть їх з про‐тилежного боку.5. Встан
• kui palju toitu seal säilitatakse• seadme asukohast.Tähtis Kui ümbritsev temperatuur on kõrge või kuikõige madalamale temperatuurile reguleeritudse
ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯЦей символ на виробі або на його упаковціпозначає, що з ним не можна поводитися, якіз побутовим сміттям. Замість цього йогоне
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.com DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas
Ikdienas lietošana• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļāmkarstus virtuves traukus.•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gāzesvai šķidrumu
Vidējais iestatījums parasti ir viespiemērotā-kais.Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka tā iratkarīga no:• telpas temperatūras;•no tā, cik bi
•Termiskā izplešanās var radīt pēkšņu troksni. Tāir dabiska, nekaitīga parādība. Tā ir parasta pa-rādība.• Kompresora ieslēgšanās vai izslēgšanās laik
Klimati-skā kla-seApkārtējās vides temperatūraSN no +10 °C līdz +32 °CN no +16 °C līdz +32 °CST no +16 °C līdz +38 °CT no +16 °C līdz +43 °CAtrašanās
Durvju vēršanās virziena maiņaBrīdinājums Pirms veikt jebkādas darbības,atvienojiet ierīci no elektrotīkla.Svarīgi Lai veiktu tālāk minētās darbības
11. Uzstādiet augšējās durvis uz augšējās eņģesass (t1).12. Ievietojiet atpakaļ augšējās durvis uz vidējāseņģes ass (m5), nedaudz sasverot abas dur-vi
210621035-00-032010 www.electrolux.com/shop
Külmiku sulatamineJääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt auto-maatselt normaalse töö käigus iga kord, kui moo-tori kompressor seiskub. Sulatamisest t
AsukohtSeade tuleks paigaldada eemale sellistest soojus-allikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsene päike-sevalgus jne. Veenduge, et õhk võiks külmi
Ukse avanemissuuna muutmineHoiatus Enne mistahes toiminguteteostamist tõmmake pistik pistikupesastvälja.Tähtis Järgnevate toimingute juures soovitam
9. Paigaldage keskmise hinge tihvt (m5) alumiseukse vasakpoolsesse auku.10. Pange alumine uks tagasi alumise hinge pöör-depoldile (b2).11. Pange ülemi
Electrolux. Thinking of you.Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-сайтынантанысыңыз. ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАРҚұрылғыны орнатып, ең
Commentaires sur ces manuels