Electrolux ENB34233W Guide de base

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de base pour Non Electrolux ENB34233W. Electrolux ENB34233W Basic Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
návod na používanie
Chladnička s mrazničkou
Hűtő - fagyasztó
Chłodziarko-zamrażarka
Frigider cu congelator
Chladnička s mrazničkou
ENB34233W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - ENB34233W

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatornávod na používanieChladnička s mrazničkouHűtő - fagyasztóChłodziarko-

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lámpabur-kolat nélkül 5) lámpaburkolata.• A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintés-sel járjon el.• Ne szedjen

Page 3

MŰKÖDÉSBekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramuta-tó járásával megegyező irányban egy köz

Page 4 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKNormál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékolóhangot is lehet hallani, amikor a hűtőközeget a

Page 5 - INSTALACE

MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagy

Page 6

ABmmmmmin10020Elektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előtt győződjön megarról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség ésfrekvencia

Page 7

m1m2m3m4m5m62. Vegye le az ajtókat.3. Távolítsa el a távtartót (m6), és helyezze át azsanér forgócsapjának (m5) másik oldalára.4. Egy szerszám használ

Page 8

ben meg kell várnia a tömítés természetes illesz-kedését.Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fentiműveleteket, forduljon a legközelebbi szervizk

Page 9 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronęinternetową www.electrolux.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZP

Page 10 - 8) Ha van vízcsatlakoztatás

wodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażeniaprądem lub pożaru.6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza ża-rówki 9) oświetlenia wewnętrznego.•Urządzen

Page 11 - NAPI HASZNÁLAT

Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani w ma-teriałach izolacyjnych urządzenia nie ma ga-zów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządze-ni

Page 12 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebič

Page 13 - ÜZEMBE HELYEZÉS

Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprzykład brakiem zasilania przez okres czasudłuższy niż podany w parametr

Page 14

działania urządzenia szron nie gromadzi się nawewnętrznych ściankach ani na żywności.Jest to możliwe dzięki ciągłej cyrkulacji zimnegopowietrza wewnąt

Page 15

Tylne elementy dystansoweW torebce z dokumentacją znajdują się dwaelementy dystansowe, które należy zamon-tować tak, jak pokazano na rysunku.Należy po

Page 16 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

(b2) z podkładką (b3) i umieścić je po prze-ciwnej stronie.5. Zamontować pokrywę (b1) po przeciwnejstronie.b1b2b36. Wyjąć zaślepki (1) i przenieść na

Page 17 - Electrolux. Thinking of you

OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolno traktowaćtak, jak innych odpadów domowych. Należyoddać

Page 18

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigur

Page 19 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lu-mină solară directă.•Becurile 14) utilizat la acest aparat este specialselecţionat pentru utilizarea

Page 20 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

FUNCŢIONAREAPornireaIntroduceţi ştecherul în priză.Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în sens orar,pe o setare medie.OprireaPentru a opri aparat

Page 21 - INSTALACJA

SFATURI UTILESunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâituri sauca nişte bule, când agentul de răcire este pom-pat

Page 22

DATE TEHNICE Dimensiune înălţime 1850 mm Lăţime 595 mm Adâncime 648 mmTimpul până la atingerea para-metrilor optimi 18 hInformaţiile tehni

Page 23

Denní používání•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plasto-vé části spotřebiče.• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny,protože by mohly vybu

Page 24 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Slăbiţi şuruburile şi introduceţi distanţierul sub ca-pul şurubului, apoi strângeţi din nou şuruburile.123NivelareaCând amplasaţi aparatul, aveţi grij

Page 25 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

4. Scoateţi capacul (b1) cu ajutorul unei unelte.Deşurubaţi pivotul balamalei de jos (b2) şi dis-tanţierul (b3) şi montaţi-le pe partea opusă.5. Reint

Page 26 - 14) Dacă este prevăzut cu bec

INFORMAŢII PRIVIND MEDIULSimbolul e pe produs sau de pe ambalaj indicăfaptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cugunoiul menajer. Trebuie pr

Page 27 - UTILIZAREA ZILNICĂ

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečeniesprávneho používania si

Page 28 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

•Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotrebičapriamemu slnečnému svetlu.•Žiarovky 18) Žiarovky použité v tomto spotrebičisú špeciálne žiarovky určené iba

Page 29 - INSTALAREA

Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:• minimálne chladenie sa dosiahne otočením re-gulátora

Page 30

UŽITOČNÉ RADY A TIPYNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuťžblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne.• Kým je kompr

Page 31

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmer Výška 1850 mm Šírka 595 mm Hĺbka 648 mmČas zvýšenia teploty (akumulač-ná doba) 18 hTechnické informácie sú uvedené

Page 32 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Povoľte skrutky a vložte vymedzovaciu vložku podhlavičku skrutky, potom skrutky opäť utiahnite.123Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri inštalácii spotre

Page 33 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a nasaďteju na opačnú stranu čapu závesu (m5).4. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1). Odskrut-kujte čap spodného zá

Page 34 - PREVÁDZKA

Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, žeteplota uvnitř spotřebiče závisí na:•teplotě místnosti• četnosti otevření dveří• množství vložených

Page 35 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom liste znamená, žes výrobkom sa nesmie zaobc

Page 38

electrolux 43

Page 39

210621033-00-032010 www.electrolux.com/shop

Page 40

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chla-dicí

Page 41

UmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá-lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery,přímý sluneční svit apod. Ujistěte se,

Page 42 - 42 electrolux

Změna směru otvírání dveříUpozornění Před každou činnostívytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.Důležité K provedení následujícího postupudoporučujeme

Page 43

9. Čep středního závěsu (m5) nasaďte do levéhootvoru dolních dveří.10. Dolní dveře opět nasaďte na čep dolního zá-věsu (b2).11. Nasaďte horní dveře na

Page 44 - 210621033-00-032010

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes haszná

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire