Electrolux ERF3301AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERF3301AOX. Electrolux ERF3301AOX Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERF3301AOW
ERF3301AOX
HR Hladnjak Upute za uporabu 2
HU Hűtőszekrény Használati útmutató 18
PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 35
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - ERF3301AOX

ERF3301AOWERF3301AOXHR Hladnjak Upute za uporabu 2HU Hűtőszekrény Használati útmutató 18PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 35

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

6.2 Savjeti za uštedu energije• Nemojte često otvarati vrata ili ihostavljati otvorena duže no što jepotrebno.6.3 Savjeti za hlađenje svježehraneZa po

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

Opremu treba redovito čistiti:1. Očistite unutrašnjost i pribor mlakomvodom i neutralnim sapunom.2. Redovito provjeravajte brtve navratima i čistite k

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Problem Mogući uzrok Rješenje Električni utikač nije is‐pravno utaknut u utičnicumrežnog napajanja.Ispravno utaknite utikač uutičnicu mrežnog napajan

Page 5 - 2.6 Odlaganje

Problem Mogući uzrok RješenjeVrata nisu pravilno zat‐vorena.Pogledajte poglavlje "Zatvar‐anje vrata".Uključena je funkcijaShoppingMode.Pogle

Page 6 - 4. RAD UREĐAJA

Ako ovi savjeti ne dajuželjene rezultate,kontaktirajte najbližiovlašteni servis.8.2 Zatvaranje vrata1. Očistite brtve na vratima.2. Ako je potrebno, p

Page 7 - 4.6 Holiday način rada

Međutim, u savršenim se uvjetima uređajne bi smio nalaziti ispod visećih zidnihelemenata. Točno niveliranje osiguravase pomoću jedne ili više prilagod

Page 8 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

POZOR!Savjetujemo vam da radnjekoje slijede obavite uprisutnosti druge osobe kojaće čvrsto držati vrata uređajatijekom izvođenja postupka.1. Za promje

Page 9 - 6. SAVJETI

Proizvođač ElectroluxKategorija proizvoda HladnjakVisina mm 1540Širina mm 595Dubina mm 658Neto volumen hladnjaka Litara 320Energetska klasa (od A

Page 10 - 7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...192. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 11 - 8. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - HRVATSKI 13

• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.• A készülék tisztításához ne használj

Page 14 - 9. POSTAVLJANJE

• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen az elektromos alkatrészek(pl. hálózati csatlakozódugasz,hálózati kábel, kompres

Page 15 - HRVATSKI 15

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 A termék áttekintése4 682 371 51Üvegpolcok2Palacktartó állvány3Kezelőpanel4Vajtartó polc5Ajtóban lévő polcok6Palacktartó polc7Gyümö

Page 16 - 10. TEHNIČKI PODACI

5Hőmérséklet-növelő gombLehetőség van a gyárilag beállítottbillentyűhang hangerejének növeléséreúgy, hogy egyszerre lenyomja és néhánymásodpercig nyom

Page 17 - 11. BRIGA ZA OKOLIŠ

a Mode gombot mindaddig, mígegyik speciális ikon sem lesz látható,vagy válasszon egy másik funkciót aMode gombbal.4.6 Holiday üzemmódEz az üzemmód leh

Page 18 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5.1 Első bekapcsolásFIGYELMEZTETÉS!A készülék dugvillájának ahálózati aljzathozcsatlakoztatása és ahűtőszekrény elsőbekapcsolása előtt legalábbnégy ór

Page 19 - 1.2 Általános biztonság

6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK6.1 Normális működéssel járóhangok:Az alábbi hangok normális jelenségnektekinthetők üzemelés közben:• Gyenge gurguláz

Page 20 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

7.2 A készülék belsejénektisztításaA készülék legelső használata előttmossa ki a készülék belsejét és azösszes belső tartozékot semlegesmosogatószeres

Page 21 - 2.6 Ártalmatlanítás

8. HIBAELHÁRÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.8.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék nem működik. A készülék

Page 22 - 4. MŰKÖDÉS

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA kompresszor folyamato‐san működik.A hőmérséklet beállításanem megfelelő.Olvassa el a „Működés” c.szakaszt. Túl sok é

Page 23 - 4.5 ShoppingMode

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Page 24 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok MegoldásAz ajtó nincs jól becsuk‐va.Olvassa el „Az ajtó becsuká‐sa” című részt.Az élelmiszerek hőmér‐séklete túl magas.Hagyja,

Page 25 - MAGYAR 25

Klíma‐besoro‐lásKörnyezeti hőmérsékletSN +10°C és 32°C közöttN +16°C és 32°C közöttST +16°C és 38°C közöttT +16°C és 43°C közöttBizonyos működésiprobl

Page 26 - 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

24319.5 Elektromos csatlakoztatás• Az elektromos csatlakoztatás előttgyőződjön meg arról, hogy azadattáblán feltüntetett feszültség ésfrekvencia megeg

Page 27 - MAGYAR 27

ACB11. Helyezze vissza a fogantyúborítócsapjait (A) az ellenkezőoldalra.FIGYELMEZTETÉS!Állítsa vissza a készüléketaz eredeti helyzetébe, állítsavízszi

Page 28 - 8. HIBAELHÁRÍTÁS

Energiaosztály (A++ és G között,ahol az A++ a leghatékonyabb, a Ga legkevésbé hatékony) A+Villamosenergia -fogyasztás (24 ór‐ás szabványos vizsg

Page 29 - MAGYAR 29

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 362. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 30 - 9. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 31 - 9.4 Hátsó távtartók

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Page 32 - 9.6 Az ajtó nyitási irányának

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Page 33 - 10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Regularnie sprawdzać odpływskroplin w urządzeniu i w raziepotrzeby oczyszczać go. Gdy odpływzablokuje się, na dnie urządzeniazbiera się woda.2.6 Uty

Page 34

• Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanjenamirnica ako nisu preporučeni od straneproizvođača.• Za čišćenje uređaja ne koristite rasprš

Page 35 - OBSŁUGA KLIENTA

4. EKSPLOATACJA4.1 Panel sterowania1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Wyświetlacz4Przycisk obniżania temperatury5Przycisk podwyższania temperaturyMożna zmienić zde

Page 36

Urządzenie osiągnie ustawionątemperaturę w ciągu 24 godzin.W razie awarii zasilaniaustawiona temperaturapozostaje zapisana wpamięci.4.5 ShoppingModeJe

Page 37 - 2.1 Instalacja

5. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 Pierwsze włączeniezasilaniaUWAGA!Przed włożeniem wtyczkizasilania do g

Page 38 - 2.5 Konserwacja i czyszczenie

5.5 Szuflada CrispFreshSzuflada nadaje się do przechowywaniaowoców i warzyw.6. WSKAZÓWKI I PORADY6.1 Odgłosy normalnej pracyPodczas pracy urządzenia m

Page 39 - 3. OPIS URZĄDZENIA

7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonse

Page 40 - 4. EKSPLOATACJA

7.5 Przerwy w użytkowaniuurządzeniaJeśli urządzenie nie będzie użytkowaneprzez długi czas, należy wykonaćnastępujące czynności:1. Odłączyć urządzenie

Page 41 - 4.8 Alarm otwartych drzwi

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązaniePozostawiono otwartedrzwi.Zamknąć drzwi.Temperatura w urządze‐niu jest zbyt wysoka.Skontaktować się z wykwa

Page 42 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieProdukty uniemożliwiająspływanie skroplin do ry‐nienki na tylnej ściance.Upewnić się, że produkty niestykaj

Page 43 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy skontaktowaćsię z najbliższymautoryzowanym centrumserwisowym.8.2 Zamykanie drzwi1. Wyc

Page 44 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

urządzenia zainstalowanego podwiszącą szafką, odległość między jegogórną powierzchnią a szafką musiwynosić co najmniej 100 mm. Najlepiejjednak nie ust

Page 45 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Provjerite postoji li pristup utikačunakon postavljanja.• Ne povlačite kabel napajanja kakobiste izvukli utikač iz utičnice. Uvijekuhvatite i povucite

Page 46

Przed przystąpieniem dojakichkolwiek czynnościnależy upewnić się, żeurządzenie jest puste. Jeślinie, należy wyjąć wszystkieartykuły spożywcze iprzecho

Page 47 - POLSKI 47

Na końcu upewnić się, że:• Wszystkie wkręty sądokręcone.• Uszczelka magnetycznaprzylega do obudowy.• Drzwi otwierają izamykają się prawidłowo.Uszczelk

Page 48 - 9. INSTALACJA

Napięcie V 230 - 240Częstotliwość Hz 50Poziom hałasu dB/A 39Zabudowa NieDane techniczne podano na tabliczceznamionowej znajdującej się wewnątrz

Page 50

www.electrolux.com54

Page 52 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop280155535-A-272015

Page 53 - POLSKI 53

3. OPIS PROIZVODA3.1 Pregled proizvoda4 682 371 51Staklene police2Stalak za boce3Upravljačka ploča4Polica za maslac5Police vrata6Polica za boce7Ladica

Page 54

5Tipka regulatora za više temperatureMoguće je promijeniti prethodnodefinirani zvuk tipki na glasniju razinutako da zajedno pritisnete tipku Mode itip

Page 55 - POLSKI 55

duljeg godišnjeg odmora bez da sestvaraju neugodni mirisi.S uključenom funkcijomHoliday odjeljak hladnjakamora biti prazan.1. Za uključenje funkcije p

Page 56 - 280155535-A-272015

12Nemojte uklanjati donjupolicu za vrata kakobiste osigurali pravilnucirkulaciju zraka.5.3 Pomične policeStijenke hladnjaka opremljene su nizomvodilic

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire