Electrolux ERF3301AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERF3301AOX. Electrolux ERF3301AOX Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERF3301AOW
ERF3301AOX
CS Chladnička Návod k použití 2
ET Külmutuskapp Kasutusjuhend 18
LV Ledusskapis Lietošanas instrukcija 34
LT Šaldytuvas Naudojimo instrukcija 50
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ERF3301AOX

ERF3301AOWERF3301AOXCS Chladnička Návod k použití 2ET Külmutuskapp Kasutusjuhend 18LV Ledusskapis Lietošanas instrukcija 34LT Šaldytuvas Naudojimo ins

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.2 Tipy pro úsporu energie• Neotvírejte často dveře, ani jenenechávejte otevřené déle, než jenezbytně nutné.6.3 Tipy pro chlazení čerstvýchpotravinK

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Spotřebič je nutné pravidelně čistit:1. Vnitřek a všechno vnitřnípříslušenství omyjte vlažnou vodou strochou neutrálního mycíhoprostředku.2. Pravideln

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina Řešení Zástrčka není správnězasunutá do zásuvky.Zasuňte zástrčku správně dozásuvky. Zásuvka není pod prou‐dem.Zasuňte do zásuv

Page 5 - 2.6 Likvidace

Problém Možná příčina ŘešeníPo stisknutí Shopping‐Mode nebo po změně te‐ploty se kompresor nes‐pustí okamžitě.Toto je normální jev,který nepřestavuje

Page 6 - 4. PROVOZ

Pokud tyto rady nevedouke kýženému výsledku,obraťte se na nejbližšíautorizované servisnístředisko.8.2 Zavření dveří1. Vyčistěte těsnění dveří.2. Pokud

Page 7 - 4.6 Režim Holiday

částí spotřebiče a závěsnými skříňkamialespoň 100 mm. Pokud je to všakmožné, spotřebič pod závěsné skříňkynestavte. Správné vyrovnání zajišťujejedna n

Page 8 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

POZOR!K provedení následujícíhopostupu doporučujemepřizvat další osobu, kterábude dveře spotřebiče vprůběhu práce držet.1. Chcete-li změnit směr otvír

Page 9 - 6. TIPY A RADY

10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Technické údaje Výška mm 1 540Šířka mm 595Hloubka mm 658Napětí V 230 - 240Frekvence Hz 50Technické údaje jsou uvedeny

Page 10 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 192. OHUTUSJUHISED...

Page 11 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - ČESKY 13

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Page 14 - 9. INSTALACE

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Page 15 - 9.4 Zadní rozpěrky

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Toote ülevaade4 682 371 51Klaasriiulid2Pudelirest3Juhtpaneel4Võiriiul5Ukseriiulid6Pudeliriiul7Puuviljasahtel8Andmesilt4. KASUTA

Page 16

5Temperatuuri tõstmise nuppNuputoonide eelmääratud helitugevustsaab muuta valjuks, vajutades mõnesekundi jooksul korraga Mode-nuppu jatemperatuuri ala

Page 17 - 10. TECHNICKÉ INFORMACE

4.6 Holiday-režiimSee funktsioon võimaldab hoida külmikusuletuna ja tühjana pikalpuhkuseperioodil, ilma halva lõhnatekkimiseta.Kui Holiday-funktsioon

Page 18 - KLIENDITEENINDUS

12Piisava õhuringlusetagamiseks ärgeteisaldage alumistukseriiulit.5.3 Liigutatavad riiulidKülmutuskapi seintel on mitu liugurit, misvõimaldab turvakla

Page 19 - 1.2 Üldine ohutus

6.2 Näpunäiteid energiasäästmiseks• Ärge avage sügavkülmiku ust sagelija ärge jätke ust lahti kauemaks, kuihädavajalik.6.3 Soovitusi värske toidusäili

Page 20 - 2. OHUTUSJUHISED

Seadet tuleb regulaarselt puhastada:1. Puhastage seadme sisemus jatarvikud sooja vee ja neutraalsepesuvahendiga.2. Kontrollige regulaarseltuksetihende

Page 21 - 2.6 Jäätmekäitlus

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toitepistik ei ole korrali‐kult pistikupessa ühenda‐tud.Ühendage toitepistik korrali‐kult pistikupessa. Pistikupes

Page 22 - 4. KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus LahendusFunktsioon Shopping‐Mode on sisse lülitatud.Vt "Funktsioon Shopping‐Mode".Kompressor ei hakka kohetööle pär

Page 23 - 4.5 ShoppingMode

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Kui neist nõuannetest abi eiole, helistage lähimassevolitatud teeninduskeskusse.8.2 Ukse sulgemine1. Puhastage uksetihendid.2. Vajadusel reguleerige u

Page 25 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

ABmin.100 mm20 mm9.3 LoodimineTäpne loodimine hoiab ära vibratsiooni jamüra ja seadme töötamise ajal.Seadme kõrguse reguleerimisekskeerake eesmisi tug

Page 26 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

3. Eemaldage uks alumise hingeküljest.4. Eemaldage kate (A) tööriista abil.5. Keerake lahti alumine hing (C) jaseibid (B).6. Paigaldage tihvt ja seibi

Page 27 - 8. VEAOTSING

10. TEHNILISED ANDMED10.1 Tehnilised andmed Kõrgus mm 1540Laius mm 595Sügavus mm 658Pinge Volti 230 - 240Sagedus Hz 50Täiendavad tehnilised andmed

Page 28

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...352. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 29 - EESTI 29

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 30 - 9. PAIGALDAMINE

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Page 31 - 9.6 Ukse avamissuuna

2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie

Page 32

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Produkta apraksts4 682 371 51Stikla plaukti2Pudeļu plaukts3Vadības panelis4Plaukts sviestam5Plaukti durvīs6Pudeļu plaukts7

Page 33 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

5Temperatūras siltuma taustiņšIr iespējams mainīt iepriekš iestatītotaustiņu skaņu uz skaļāku, dažassekundes nospiežot Mode taustiņu unaukstākas tempe

Page 34 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.6 Holiday režīmsŠī funkcija ļauj turēt ledusskapi tukšuilgāku laiku atvaļinājuma laikā, neļaujotrasties sliktām smakām.Kad Holiday funkcija tiekiesl

Page 36 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

5.3 Izņemami plauktiLedusskapja iekšējās sienas ir aprīkotasar vadotnēm, kas paredzētas drošā stiklaplauktu izvietošanai dažādos līmeņos.5.4 Pudeļu tu

Page 37 - 2.6 Ierīces utilizācija

• neuzglabājiet ledusskapī siltusproduktus vai gaistošus šķidrumus;• pārklājiet vai iesaiņojiet produktus,īpaši tos, kuriem piemīt stiprsaromāts;• nov

Page 38 - 4. LIETOŠANA

7.4 Ledusskapja atkausēšanaParastā darbības režīma laikā, ik reiziapstājoties kompresora motora darbībai,tiek automātiski likvidēts apsarmojums,kas ve

Page 39 - 4.4 Temperatūras regulēšana

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiTemperatūra saldētavā irpārāk augsta.Skatiet sadaļu "Atvērtu durv‐ju trauksme" vai "Augstastemper

Page 40 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiŪdens plūst uz grīdas. Kušanas ūdeņu teknenav pievienota tvaikoša‐nas paplātei virs kompre‐sora.Pievienojiet kuš

Page 41 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

129. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".9.1 NovietojumsŠī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmātelpā, kuras temperatūra atbilst

Page 42 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

9.3 LīmeņošanaPrecīza līmeņošana novērsīs vibrāciju,trokšņus un ierīces pārvietošanosdarbības laikā.Ierīces augstuma noregulēšanai palaidietvaļīgāk ab

Page 43 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

3. Noņemiet durvis no apakšējāseņģes.4. Noņemiet pārsegu (A), izmantojotinstrumentu.5. Atskrūvējiet zemāko eņģi (C) unpaplāksnes (B).6. Uzstādiet tapu

Page 44

10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA10.1 Tehniskie dati Augstums mm 1540Platums mm 595Dziļums mm 658Spriegums Volti 230 - 240Frekvence Hz 50Tehniskā informāci

Page 45 - 8.3 Lampas maiņa

• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí zůstatsíťová zástrčka nadále dostupná.• Neodpojujte spo

Page 46 - 9. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 512. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 47 - LATVIEŠU 47

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 48

• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki

Page 49 - 10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Maitinimo kabelis privalo būti žemiauelektros kištuko lygio.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsiteįrengimą. Įs

Page 50 - MES GALVOJAME APIE JUS

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Produktų apžvalga4 682 371 51Stiklinės lentynos2Grotelės buteliams3Valdymo skydelis4Lentyna sviestui5Durelių lentynėlės6Buteli

Page 51 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

5Temperatūros didinimo mygtukasMygtukų garsą galima pagarsinti vienumetu paspaudus ir kelias sekundespalaikius nuspaudus mygtuką Mode irtemperatūros m

Page 52 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

4.6 Režimas HolidayŠi funkcija naudojama tam, kad per ilgasatostogas šaldytuvą būtų galima laikytiuždarytą bei tuščią ir nepradėtų sklistinemalonus kv

Page 53 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

12Kad tinkamai cirkuliuotųoras, apatinės dureliųlentynos neperkelkite.5.3 Išimamos lentynosŠaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai,todėl saugias stik

Page 54 - 4. NAUDOJIMAS

6.3 Šviežių maisto produktųšaldymo patarimaiŠaldytuvas geriausiai veiks, jeigu:• nelaikysite šiltų maisto produktų arbagaruojančių skysčių;• maisto pr

Page 55 - 4.4 Temperatūros reguliavimas

Prietaisą būtina reguliariai valyti:1. Vidų ir priedus valykite šilto vandensir neutralaus muilo tirpalu.2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpikliusi

Page 56 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Přehled spotřebiče4 682 371 51Skleněné police2Stojan na lahve3Ovládací panel4Polička na máslo5Police ve dveřích6Police na lahve

Page 57 - 6. PATARIMAI

Problema Galima priežastis Sprendimas Maitinimo laido kištukasnetinkamai įjungtas įelektros tinklo lizdą.Tinkamai įkiškite kištuką įmaitinimo tinklo

Page 58 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis SprendimasNetinkamai uždarytos du‐relės.Žr. skyrių „Durelių uždary‐mas“.Įjungta funkcija Shop‐pingMode.Žr. „Funkcija Shoppi

Page 59 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Jei problemos išspręstinepavyko, kreipkitės įartimiausią įgaliotąjįaptarnavimo centrą.8.2 Durelių uždarymas1. Nuvalykite durelių sandarinimotarpiklius

Page 60

nei 100 mm. Tačiau būtų geriausia, jeiprietaisas nebūtų statomas popakabinamomis, prie sienostvirtinamomis spintelėmis. Prietaisasišlyginamas naudojan

Page 61 - LIETUVIŲ 61

PERSPĖJIMAS!Norint atlikti toliau aprašytusveiksmus, patariamepasitelkti dar vieną asmenį,kuris atliekant darbus galėtųtvirtai laikyti prietaisodurele

Page 62 - 9. ĮRENGIMAS

10. TECHNINĖ INFORMACIJA10.1 Techniniai duomenys Aukštis mm 1 540Plotis mm 595Ilgis mm 658Įtampa Voltai 230–240Dažnis Hz 50Techninė informacija pa

Page 64

LIETUVIŲ 67

Page 65 - 11. APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com/shop280155534-A-272015

Page 66

5Tlačítko vyšší teplotyPřednastavený zvuk tlačítek lze zesílitsoučasným stisknutím tlačítka Mode atlačítka nižší teploty na několik sekund.Změnu je mo

Page 67 - LIETUVIŲ 67

Chladicí oddíl musí být přizapnutí funkce Holidayprázdný.1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaněstiskněte tlačítko Mode, dokud senezobrazí příslušná ik

Page 68 - 280155534-A-272015

12Spodní dveřní policemusí zůstat na svémmístě, aby byla zajištěnařádná cirkulace vzduchu.5.3 Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou kolejničk

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire