Electrolux ERN1300AOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERN1300AOW. Electrolux ERN1300AOW Használati utasítás [et] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERN1300AOW
HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2
PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 15
RO Frigider Manual de utilizare 28
SK Chladnička Návod na používanie 41
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - ERN1300AOW

ERN1300AOWHU Hűtőszekrény Használati útmutató 2PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 15RO Frigider Manual de utilizare 28SK Chladnička Návod na používanie

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

7.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék nem működik. A készülék ki van kapcsol‐va.Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugasz

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülékben a hőmér‐séklet túl alacsony/magas.A hőmérséklet-szabályozónincs helyesen beállítva.Állítson be magasabb/a

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

5. Csavarja be a lámpaburkolatcsavarját.6. Csatlakoztassa a hálózati vezetéketa hálózati aljzatba.7. Nyissa ki az ajtót.Győződjön meg arról, hogy a vi

Page 5 - 2.6 Ártalmatlanítás

adattáblán feltüntetett feszültség ésfrekvencia megegyezik-e azelektromos hálózat értékeivel.• A készüléket kötelező földelni. Azelektromos hálózati v

Page 6 - 4. NAPI HASZNÁLAT

tiltó szimbólummal ellátott készüléketne dobja a háztartási hulladék közé.Juttassa el a készüléket a helyiújrahasznosító telepre, vagy lépjenkapcsola

Page 7 - MAGYAR 7

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 162. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 8 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 9 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Page 10 - 7.1 Mit tegyek, ha

• Nie instalować urządzenia w pobliżugrzejników, kuchenek, piekarnikówani płyt grzejnych.• Nie instalować urządzenia w miejscunarażonym na bezpośredni

Page 11 - 7.2 A hűtőlámpa cseréje

wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem

Page 12 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 9. MŰSZAKI ADATOK

4. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Rozmieszczanie półek nadrzwiachAby umożliwić przechowywanieartykułów s

Page 14

• Mięso (wszystkie rodzaje):zapakować do odpowiedniegoopakowania i umieścić na szklanejpółce nad pojemnikiem na warzywa.Mięso można przechowywaćmaksym

Page 15 - OBSŁUGA KLIENTA

4. Jeśli skraplacz i sprężarka z tyłuurządzenia są dostępne, oczyścić jeza pomocą szczotki.Poprawi to wydajność urządzenia izmniejszy zużycie energiie

Page 16

6.7 Przerwy w użytkowaniuurządzeniaJeśli urządzenie nie będzie użytkowaneprzez długi czas, należy wykonaćnastępujące czynności:1. Odłączyć urządzenie

Page 17 - 2.1 Instalacja

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Temperatura w pomie‐szczeniu jest za wysoka.Zapoznać się z informacjądotyczącą klasy klimatycz‐nej na tab

Page 18 - 2.5 Konserwacja i czyszczenie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNa tylnej ścianie chłodziar‐ki zbiera się za dużo skro‐plin.Drzwi otwierano za często. Drzwi urządzenia otw

Page 19 - 3. EKSPLOATACJA

8. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Miejsce instalacjiPrzed zainstalowaniemurządzenia należyprzeczytać instrukcjęmonta

Page 20 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

aktualnymi przepisami po konsultacjiz wykwalifikowanym elektrykiem.• Producent nie ponosi żadnejodpowiedzialności w przypadkunieprzestrzegania podanyc

Page 21 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 292. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 22 - 6.6 Rozmrażanie chłodziarki

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 23 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 24

• Nu utilizaţi aparate electrice în interiorulcompartimentelor de conservare a alimentelor aleaparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproduc

Page 25 - 7.3 Zamykanie drzwi

• Nu folosiţi prize multiple şi cabluriprelungitoare.• Procedaţi cu atenţie pentru a nudeteriora componentele electrice (deexemplu, ştecherul, cablul

Page 26 - 8. INSTALACJA

3. FUNCŢIONAREA3.1 Pornirea aparatului1. Introduceţi ştecherul în priză.2. Rotiţi butonul de reglare atemperaturii la dreapta, la o valoaremedie.3.2 O

Page 27 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

4.2 Rafturi detaşabilePe pereţii frigiderului se află o serie deghidaje, astfel încât rafturile pot fipoziţionate după dorinţă.Pentru a asigura o circ

Page 28 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.6.1 Avertismente generaleATENŢIE!Scoateţi ştecherul din prizăînainte de a

Page 29 - ROMÂNA 29

Aparatul este dotat cu un filtru deadmisie a aerului (1) şi o conductă deevacuare a aerului (2) pe grila deventilaţie.21AB1. Apucaţi aripioarele (A) ş

Page 30 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Problemă Cauză posibilă Soluţie Ştecherul nu este introduscorect în priză.Introduceţi ştecherul corectîn priză. Nu există tensiune la priză. Conecta

Page 31 - ROMÂNA 31

Problemă Cauză posibilă SoluţieUşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închi‐derea uşii”.Temperatura alimenteloreste prea ridicată.Lăsaţi te

Page 32 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

7.3 Închiderea uşii1. Curăţaţi garniturile uşii.2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa.Consultaţi instrucţiunile de montare.3. Dacă este nevoie, înlocuiţi g

Page 33 - 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI

• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare. Ştecherul cabluluielectric este prevăzut cu un contact înacest scop. Dacă priza din locuinţă nueste

Page 34 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.• A készülék tisztításához ne használj

Page 35 - 7. DEPANARE

aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere.Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţiaoraşului

Page 36

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...422. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 37 - 7.2 Înlocuirea becului

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 38 - 8. INSTALAREA

• Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrickéspotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu

Page 39 - 10. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

na autorizované servisné strediskoalebo elektrikára.• Elektrický napájací kábel musí zostaťvždy nižšie ako zástrčka napájaciehokábla.• Zástrčku zapojt

Page 40

3. PREVÁDZKA3.1 Zapnutie1. Zástrčku zasuňte do zásuvkyelektrickej siete.2. Otočte regulátor teploty doprava dostrednej polohy.3.2 VypnutieAk chcete sp

Page 41 - MYSLÍME NA VÁS

4.2 Prestaviteľné poličkySteny chladničky sú vybavenéniekoľkými lištami, aby ste poličky mohliumiestniť do požadovanej polohy.Nepremiestňujte sklenenú

Page 42 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

6.1 Všeobecné upozorneniaUPOZORNENIE!Pred akoukoľvek údržbouspotrebič odpojte odelektrickej siete.V chladiacej jednotkespotrebiča sa nachádzajúuhľovod

Page 43 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

21AB1. Prstami stisnite príchytky (A) a (B).2. Filter potiahnite nadol.3. Vytiahnite filter von.4. Pri vkladaní filtra zvoľte opačnýpostup.6.6 Odmrazo

Page 44 - 2.6 Likvidácia

Problém Možné príčiny Riešenie Sieťová zásuvka nie je podnapätím.Do sieťovej zásuvky skú‐ste zapojiť iný spotrebič.Obráťte sa na kvalifikova‐ného ele

Page 45 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen az elektromos alkatrészek(pl. hálózati csatlakozódugasz,hálózati kábel, kompres

Page 46 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné príčiny RiešenieTeplota potravín je prílišvysoká.Pred vložením do spotrebi‐ča nechajte potraviny naj‐prv vychladnúť na izbovúteplotu.Do

Page 47 - SLOVENSKY 47

7.3 Zatvorenie dvierok1. Očistite tesnenia dvierok.2. V prípade potreby nastavte dvierka.Pozrite si montážne pokyny.3. V prípade potreby vymeňtepoškod

Page 48 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Ak domáca sieťová zásuvka nie jeuzemnená, spotrebič pripojtek samostatnému uzemneniu v súlades platnými predpismi. Poraďte sa skvalifikovaným elektrik

Page 52 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

www.electrolux.com/shop211623854-A-062017

Page 53 - SLOVENSKY 53

3. MŰKÖDÉS3.1 Bekapcsolás1. Csatlakoztassa a hálózati vezetéketa konnektorhoz.2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozótaz óramutató járásával megegyezőirá

Page 54

A készülék változtatható méretűtárolódobozzal rendelkezik, melyoldalirányban eltolható.4.2 Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor polctartósín

Page 55 - SLOVENSKY 55

• Palackok: zárja le kupakkal, és tároljaőket az ajtó palacktartó rekeszébenvagy (ha van) a palacktartó állványon.6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS

Page 56 - 211623854-A-062017

2. Tisztítsa meg a szellőzőrácsot. (Lásd"A szellőzőszűrő tisztítása " címűrészt. )3. Körültekintően húzza ki a légterelőt(C), és ellenőrizze

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire