ERW3313AOXERW3313BOX... ...CS VINOTÉKA NÁVOD K POUŽITÍ 2LV
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladic
5. CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPřed odstraňováním závady vytáhnětezástrčku ze síťové zásuvky.Odstraňování závady, která není uvede‐na v tomto návodu, s
Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš vysoká.Ve spotřebiči neobíhá chladnývzduch.Zkontrolujte, zda ve spotřebičimůže dobře obíhat
Současně uvolněte střední há‐ček a vysuňte kryt žárovky vesměru šipek.Žárovku vyměňte za novou ostejném výkonu a určenou pouzepro použití v domácích s
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemiEHS.6.3 Požadavky na větrání5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Prostor za spotřebičem musí umožňovat dosta‐tečné prou
Zasuňte spotřebič do výklenku.Připevněte spotřebič k výklenku čtyřmi šrouby.Připevněte kryty šroubů.Na závěr zkontrolujte následující: • Všechny šroub
• Izolační pásek je připevněný těsně ke skřínispotřebiče.• Dveře se dobře otvírají i zavírají.6.5 Pokyny k montáži vyrovnávací lišty pro spodní část d
7. ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!8. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmNapětí 230-240 VFrekve
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítkuumístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a naenergetickém štítku.9. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROS
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokas
• Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes (jalampa paredzēta) ir paredzētas izmantošanaivienīgi mājsaimniecības ierīcēs. Tās nav pare‐dzētas telpa
2. VADĪBAS PANELIS12345671Ekrāns2Ierīces ON/OFF taustiņšTrauksmes poga3Temperatūras aukstuma taustiņš4Temperatūras siltuma taustiņš5Augšējais nodalīju
Strāvas padeves pārtraukuma gadījumāiestatītā temperatūra saglabājas.2.5 Apgaismojuma taustiņšJa vēlaties, lai, aizverot durvis, apgaismojumsneizslēgt
3.2 Vīnu izkārtojumsAugšējais nodalījums:Temperatūru var regulēt no +6 līdz +11 °C. Šisnodalījums ir lieliski piemērots vīniem, it īpaši jau‐niem sark
3.4 Vīna skapja plauktiIzņemiet plauktus tīrīšanai.3.5 Vīna skapja pudeļu turētājsIzņemiet plauktu un ievietojiet to starp divām va‐dotnēm.Maksimālais
Apakšējam nodalījumam ir bīdāma atvilktne, kuruvar izmantot pudeļu stateniskai novietošanai.Atvilktnei ir divi atdalītāji, kurus var pielāgot dažā‐die
4. APKOPE UN TĪRĪŠANAUZMANĪBUPirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐rīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐radis; tādēļ tās apkop
5. KO DARĪT, JA ...BRĪDINĀJUMSPirms problēmu risināšanas atvienojietkontaktspraudni no elektrotīkla kontakt‐ligzdas.Problēmu risināšanu drīkst uzticēt
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použi
Problēmas Iespējamais iemesls Risinājums Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvērša‐na". Liels daudzums produktu tiekuz
Vienlaikus atbrīvojiet vidējo fiksa‐toru un velciet pārsegu bultiņuvirzienā.Nomainiet veco spuldzi pret jau‐nu tādas pašas veida spuldzi,kas paredzēta
kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atseviš‐ķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemē‐jumu.Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas
Ievietojiet ierīci iebūvēšanai paredzētā izgriezu‐mā mēbelē.Pieskrūvējiet ierīci ar 4 skrūvēm pie mēbeles ariebūvēšanai paredzētu izgriezumu.Uzstādiet
• blīvējuma sloksne cieši piestiprināta pie korpu‐sa;• Durvis atveras un aizveras pareizi.6.5 Durvju apakšējās kompensējošās daļas montāžas instrukcij
7. TROKŠŅINormālas darbības laikā var dzirdēt dažādasskaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulāci‐jas).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLIC
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!8. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmSpr
Tehniskā informācija atrodas ledusskapja iekš‐pusē, kreisajā pusē uz datu plāksnītes.9. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka
• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐ce, protože byste si mohli způsobit odřeninynebo omrzliny.•
• Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskitejokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galitesusibraižyti odą arba ji gali nušalti nuo šerkš‐no /
2. VALDYMO SKYDELIS12345671Ekrano rodmuo2Prietaiso ON/OFF mygtukasĮspėjamojo signalo mygtuko3Temperatūros mažinimo mygtukas4Temperatūros didinimo mygt
Žr. skyrių „Kasdienis naudojimas. Vyno išdėsty‐mas“.Nutrūkus elektros tiekimui, nustatytatemperatūra išsaugoma atmintyje.2.5 Apšvietimo mygtukasJeigu
3.2 Vyno butelių išdėstymasViršutinis skyriusGalima nustatyti 6–11 °C temperatūrą. Šis sky‐rius idealiai tinka laikyti vynus, ypač jaunus rau‐donus ir
3.4 Vyno butelių lentynosIšimkite lentynas valymui.3.5 Vyno butelių laikiklisIšimkite lentyną ir įkiškite ją tarp dviejų krei‐piamųjų.Maksimalus leist
Apatiniame skyriuje įrengtas slankiojamas stal‐čius, skirtas buteliams statyti vertikaliai.Stalčiuje yra dvi pertvaros skirtingo skersmensbuteliams pr
4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐raukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yraangliavandenili
5. KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukitemaitinimo laido kištuką iš elektros tinklolizdo.Šiame vadove neaprašytų trik
Problema Galima priežastis Sprendimas Vienu metu laikoma daugmaisto produktų.Vienu metu laikykite mažiaumaisto produktų.Temperatūra prietaise peraukš
Tuo pat metu atlaisvinkite vidu‐rinį kabliuką ir išimkite gaubtelį,stumdami jį rodyklės kryptimi.Seną lemputę pakeiskite nauja,tų pačių techninių duom
2. OVLÁDACÍ PANEL12345671Displej2Tlačítko ZAP/VYP ON/OFFTlačítko výstrahy3Tlačítko nižší teploty4Tlačítko vyšší teploty5Horní oddíl6Spodní oddíl7Tlačí
Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro‐dymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomy‐bės.Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavi‐mus.6.3 R
Įrenkite prietaisą nišoje.Prietaisą tvirtinkite prie nišos 4 varžtais.Uždėkite varžtų gaubtelius.Baigdami patikrinkite, ar: • visi varžtai priveržti;L
• prie spintelės tvirtai pritvirtinta sandarinimojuosta;• durelės tinkamai atsidaro ir užsidaro.6.5 Papildomos apatinės durelių dalies montavimo instr
7. TRIUKŠMASĮprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tamtikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosiosmedžiagos cirkuliavimo).BRRR!HISSS!CLICK
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!8. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmĮt
Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje,kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energi‐jos plokštelėje.9. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirb
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. ПАНЕЛЬ УПР
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использова
2.Убедитесь, что вилка сетевого шнуране раздавлена и не повреждена зад‐ней частью прибора. Раздавленнаяили поврежденная вилка сетевогошнура может пере
1.7 Защита окружающей средыНи холодильный контур, ни изоля‐ционные материалы настоящего при‐бора не содержат газов, которые мог‐ли бы повредить озонов
2.5 Tlačítko osvětleníPokud chcete nechat osvětlení zapnuté spolu sezavřenými dveřmi, stačí dveře otevřít a zavřít aosvětlení zůstane automaticky zapn
1.Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.2.Если дисплей отключен, нажмите накнопку ON/OFF.3.Если на дисплее высветилось сообщениеDEMO, значит, прибор
3.2 Укладка винных бутылокВерхнее отделение:Температура регулируется в пределах от+6°C до +11°C. Это отделение идеально под‐ходит для размещения вин,
3.4 Полки винного шкафаДля очистки снимите полки.3.5 Держатель бутылок винного шкафаСнимите полку и вставьте держатель междудвумя направляющими.Максим
В нижнем отсеке расположен выдвижнойящик для размещения бутылок в вертикаль‐ном положении.Ящик имеет два отделения, в которые можноустанавливать бутыл
4. УХОД И ОЧИСТКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Перед выполнением каких-либо опе‐раций по чистке или уходу за прибо‐ром выньте вилку сетевого шнура изрозетки.В холоди
4.3 Перерывы в эксплуатацииЕсли прибор не будет использоваться в тече‐ние длительного времени, примите следую‐щие меры предосторожности:• отключите пр
Неисправность Возможная причина Способ устранения Слишком высокая темпера‐тура воздуха в помещении.Обеспечьте понижение темпе‐ратуры воздуха в помеще
Снимите плафон, надавив нанего по направлению внутрьпри помощи какого-либо ин‐струмента (напр., отвертки),чтобы отжать задние боковыекрючки.В это же в
Клима‐тиче‐скийклассТемпература окружающей сре‐дыSN от +10°C до + 32°CN от +16°C до + 32°CST от +16°C до + 38°CT от +16°C до + 43°C6.2 Подключение к э
Установите прибор в нишу.Закрепите прибор внутри ниши 4-мя винтами.Установите заглушки на винты.В завершение проверьте, чтобы: • все винты были затяну
3.2 Rozložení vínHorní oddíl:Teplotu zde lze nastavit mezi +6 a +11 °C. Tentooddíl je obzvláště ideální pro nová červená a bílávína určená k okamžité
• уплотняющая прокладка плотно прилегалак корпусу холодильника;• дверца как следует открывалась и закрыва‐лась.6.5 Инструкции по установке компенсатор
7. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕПри нормальных условиях работы слышнынекоторые звуки (работы компрессора, цирку‐ляции хладагента).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRR
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐вания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 ммНапряже
Технические данные указаны на табличке стехническими данными на левой стенке внут‐ри прибора и на табличке энергопотребления.9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕД
74www.electrolux.com
РУССКИЙ 75
www.electrolux.com/shop222354151-A-112012
3.4 Police vinotékyPolice při čištění vyjměte.3.5 Držák lahví vinotékyVyjměte polici a zasuňte ji mezi dvě drážky.Maximální možná nosnost police je 30
Dolní oddíl je navržen jako zasunovací zásuvka,která se používá pro vertikální uložení lahví.Tato zásuvka obsahuje dvě přepážky, které sesnadno přizpů
Commentaires sur ces manuels