Electrolux EZC2430AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EZC2430AOX. Electrolux EZC2430AOX Használati utasítás [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EZC2430AOX
HU Sütő Használati útmutató 2
RO Cuptor Manual de utilizare 31
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - EZC2430AOX

EZC2430AOXHU Sütő Használati útmutató 2RO Cuptor Manual de utilizare 31

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Sütőfunkció AlkalmazásAlsó Sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és ételtartósításához.Hús Különösen puha és szaftos sültek készítéséhez.Melegen

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

6. ÓRAFUNKCIÓK6.1 Órafunkciók táblázataÓra funkció AlkalmazásÓRA A pontos idő megjelenítése vagy módosítása. Csaka készülék kikapcsolt állapotában vál

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

4. A megerősítéshez nyomja meg az gombot.Az időtartam leteltekor 2 percighangjelzés hallható, és a , valamintaz időbeállítás villog a kijelzőn. Akész

Page 5 - 2.3 Használat

7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATAFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.7.1 Tartozékok behelyezéseHuzalpolc:Csúsztassa be a huzalpolcot apolcvez

Page 6 - 2.5 Pirolitikus tisztítás

A7.3 Teleszkópos sütősínekA teleszkópos sütősínek segítségévelkönnyebben lehet behelyezni éseltávolítani a polcokat.VIGYÁZAT!A teleszkópos sütősíneket

Page 7 - 2.8 Szerviz

Az ajtó lezár, továbbá aSAFE és szimbólumokjelennek meg a kijelzőnakkor is, amikor a Pirolitikafunkció működik. Ez agombon ellenőrizhető.1. Ügyeljen

Page 8 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

9.1 Általános tudnivalók• A készülék négy polcszinttelrendelkezik. A polcszintek számozásaa készülék aljától felfelé történik.• A sütő egy speciális r

Page 9 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAlmatorta(almás pi‐te)170 1 1

Page 10 - 5.6 Felfűtés visszajelző

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságTortalapok 180 3 170 2 25 - 3

Page 11 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

Töltött tésztákÉtel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságVajastész‐ta-k

Page 12

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAngolmarhasült,jól átsütve210

Page 14 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első oldal MásodikoldalFilészele‐tek4 800 250 12 – 15 12 – 14 3Bifsztek 4 600 250 10

Page 15 - 8.3 Automatikus kikapcsolás

Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első oldal MásodikoldalZöldségescsőbensült- - 200 20 - 25 - 3Kagyló - - 200 15 - 20 -

Page 16 - 9.4 Sütési időtartamok

21A polctartókat a kiszereléssel ellentétessorrendben tegye vissza.A teleszkópos sütősínekentalálható tartócsapok előrenézzenek.10.4 Pirolitika VIGYÁZ

Page 17 - MAGYAR 17

2. Emelje meg, és fordítsa el a kétzsanéron lévő kart.3. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután húzza előreés emelje ki az a

Page 18

8. Tisztítsa meg az üveglapokatmosogatószeres vízzel. Óvatosanszárítsa meg az üveglapokat.A tisztítás befejeztével tegye vissza azüveglapokat és a süt

Page 19 - MAGYAR 19

11.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzemeltetni a sütőt.A sütő nincs csatlakoztatvaaz elektromos hálózat

Page 20 - 9.6 Grill

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA kijelzőn „F102” látható. • Nem zárta be teljesen asütőajtót.• Az ajtózár meghibáso‐dott.• Teljesen csukja be azaj

Page 21 - 9.7 Infrasütés

11.2 A szerviz számáraszükséges adatokHa nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon amárkakereskedőhöz vagy a hivatalosszervizközponthoz.A már

Page 22 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

12.3 Elektromos bekötésA gyártó semmilyenfelelősséget nem vállal, ha abiztonságra vonatkozófejezetekben találhatóóvintézkedéseket nem tartjabe.A készü

Page 23 - 10.6 A sütőajtó tisztítása

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 24

működése közben, és a sütés soránaddig tartsa csukva, ameddiglehetséges.Fém edényeket használjon azenergiatakarékosság javítása érdekében.Amikor csak

Page 25 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 322. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 26 - 11.1 Mit tegyek, ha

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 27 - MAGYAR 27

mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.• Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru asco

Page 28 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAVERTISMENT!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electrici

Page 29 - 13. ENERGIAHATÉKONYSÁG

– nu puneţi vase sau alte obiecte înaparat direct pe baza acestuia.– nu puneţi folie din aluminiu directpe baza aparatului.– nu puneţi apă direct în a

Page 30

• Spre deosebire de oameni, unelepăsări şi reptile pot fi foarte sensibilela fumul potenţial emis pe durataprocesului de curăţare pentru toatecuptoare

Page 31 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală1 3 42567894321101Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcţiilecuptorului3Dispozitiv de programa

Page 32

5. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Butoane de selectareretractabilePentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonul

Page 33 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Funcţia cuptorului AplicaţieGatire Intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie sau depasăre cu os pe o poziţie a raftului. De asemenea,pen

Page 34 - 2.3 Utilizare

óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnélfiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Amik

Page 35 - 2.5 Curăţarea pirolitică

6. FUNCŢIILE CEASULUI6.1 Tabelul cu funcţiile ceasuluiFuncţia ceasului AplicaţieORA CURENTĂ Pentru a afişa sau modifica ora curentă. Puteţischimba ora

Page 36 - 2.8 Service

6.4 Setarea funcţiei SFÂRŞIT1. Setaţi o funcţie a cuptorului.2. Apăsaţi în mod repetat până când începe să clipească.3. Apăsaţi sau pentru a seta

Page 37 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Cratiţă adâncă:Împingeţi cratiţa adâncă între şinele deghidaj ale suportului raftului.Raft de sârmă împreună cu cratiţaadâncă:Împingeţi cratiţa adâncă

Page 38 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

ATENŢIE!Nu curăţaţi ghidajeletelescopice în maşina despălat vase. Nu lubrifiaţighidajele telescopice.1. Trageţi complet în afară ghidajeletelescopice

Page 39 - 5.6 Indicatorul de încălzire

Oprirea automată nufuncţionează cu acestefuncţii: Iluminare cuptor,Durata, Sfârşit.8.4 Suflanta cu aer receCând aparatul funcţionează, suflanta cuaer

Page 40 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

pentru vasele, reţetele şi cantităţile dvs.când utilizaţi acest aparat.9.5 Tabele pentru coacere şi frigerePrăjituriAliment Încălzire sus / jos Gătire

Page 41 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTort deCrăciun /Tort bogat

Page 42 - 7.3 Ghidajele telescopice

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftSandvişVictoria1)170 1 160

Page 43 - 8. FUNCŢII SUPLIMENTARE

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftLasagne 200 2 200 2 25 - 4

Page 44 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftCeafă deporc180 2 170 2 12

Page 45 - ROMÂNA 45

2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.•

Page 46

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe o par‐tePe cea‐laltă parteFripturi devită4 600 250 10 - 12 6 - 8 3Cârnaţi 8 -

Page 47 - ROMÂNA 47

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe o par‐tePe cea‐laltă parteLegumegratinate- - 200 20 - 25 - 3Scoici - - 200 15

Page 48

21Instalaţi suporturile pentru raft în ordineinversă.Pinii de reţinere de peghidajele rafturilortelescopice trebuie să fieorientaţi către înainte.10.4

Page 49

2. Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe celedouă balamale.3. Închideţi pe jumătate uşa cuptoruluipână la prima poziţie de deschidere.După aceea împingeţ

Page 50 - 9.7 Gatire intensiva

8. Curăţaţi panourile de sticlă cu apă şisăpun. Uscaţi cu atenţie panourile desticlă.După terminarea curăţeniei, montaţipanourile de sticlă şi uşa cup

Page 51 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

11.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu poate fi pornitsau utilizat.Cuptorul nu este conectatla o sursă electrică sau

Page 52 - 10.5 Semnal de curăţare

Problemă Cauză posibilă SoluţieAfişajul indică „F102”. • Nu aţi închis bine uşa.• Blocarea electronică auşii este defectă.• Închideţi uşa complet.• Op

Page 53 - ROMÂNA 53

11.2 Date pentru serviceDacă nu puteţi găsi singur o soluţie laproblemă, adresaţi-vă comerciantului sauunui centru de service autorizat.Datele necesar

Page 54 - 11. DEPANARE

12.3 Conectarea la alimentareaelectricăProducătorul nu esteresponsabil dacă nurespectaţi măsurile desiguranţă descrise încapitolele privind Siguranţa.

Page 55 - 11.1 Ce trebuie făcut dacă

Sfaturi generaleAsiguraţi-vă că uşa cuptorului esteînchisă corect atunci când aparatul esteîn funcţiune şi menţineţi-o închisă câtmai mult posibil pe

Page 56

• A zománc elszíneződésének vagykárosodásának megakadályozásaérdekében:– ne tegyen edényt vagy egyébtárgyat közvetlenül a készüléksütőterének aljára.–

Page 57 - 12. INSTALAREA

www.electrolux.com/shop867310407-E-392016

Page 58 - 13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

– az egyes pirolitikus tisztításoksorán és után biztosítsonmegfelelő szellőzést.– az első, maximális hőfokúüzemeltetés közben és utánbiztosítson megfe

Page 59 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1 3 42567894321101Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Elektronikus programkapcsoló4Hőmérséklet-szabályozó

Page 60 - 867310407-E-392016

5. NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.5.1 Visszahúzható gombokA készülék használatához nyomja meg aszabályozó gombot.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire