Electrolux EEC5700AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Electrolux EEC5700AOX. Electrolux EEC5700AOX User Manual [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EEC5700
................................................ .............................................
EN OVEN USER MANUAL 2
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 32
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - EN OVEN USER MANUAL 2

EEC5700... ...EN OVEN USER MANUAL 2FR FOUR NOTICE D'UTILIS

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Oven function Application1True FanCookingTo bake maximum on 3 shelf positions at thesame time. When you use this function, de-crease the oven temperat

Page 3 - 1.2 General Safety

3.Touch or the appliance starts au-tomatically after five seconds.If you activate the appliance anddo not set an oven function orprogramme, the appl

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

7. CLOCK FUNCTIONSSYMBOL FUNCTION DESCRIPTIONTIME OF DAY To examine the time of day. For changing thetime of day refer to 'Setting and changing t

Page 5 - 2.3 Care and Cleaning

at any time and also when the applianceis off.1.Touch . and "00" flash in thedisplay.2.3.Use or to set the MINUTEMINDER. First you s

Page 6 - 2.5 Disposal

8.2 Automatic recipesSetting an automatic recipe:1.Activate the appliance.2.Touch . The display shows thenumber of the automatic programme(P1 – P9).

Page 7 - 4. BEFORE FIRST USE

9.3 Function LockYou can activate the function only whenthe appliance operates. The FunctionLock prevents an accidental change ofthe oven function.Act

Page 8 - 5. CONTROL PANEL

Temperature Switch-off time250 °C - maximum °C 3.0 hAfter the Automatic switch-off, touch asensor field to operate the applianceagain.The Automatic sw

Page 9 - 6. DAILY USE

• To prevent too much smoke in the ovenduring roasting, add some water intothe deep pan. To prevent the smokecondensation, add water each time af-ter

Page 10 - 6.1 Setting the oven function

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Biscuits /pastrystripes - onelevel3 14

Page 11 - 6.5 Energy saving

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Bread rolls 2 190 2 (2 and 4) 180 25 -

Page 12 - 7. CLOCK FUNCTIONS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Page 13 - 8. AUTOMATIC PROGRAMMES

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]English roastbeef, welldone2 210 2 200

Page 14 - 9. ADDITIONAL FUNCTIONS

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po-sitionTemp[°C]1st side 2nd sideSausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12Pork chops 4

Page 15 - 9.5 Automatic switch-off

VealTYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Roast veal 1 kg 1 or 2 160 - 180 90 - 120Knuckle ofveal1.5 - 2 kg 1 or 2 160 - 180 120

Page 16 - 10. HELPFUL HINTS AND TIPS

Type of food Shelf posi-tionTemperature (°C) Time (min.)Plaited bread / breadcrown2 170 - 190 40 - 50Cake with crumble topping(dry)3 160 - 170 20 - 40

Page 17 - 10.3 Cooking times

TYPE OFDISH[g]Defrostingtime [min]Further de-frosting time[min]NotesCream 2 x 200 80 - 100 10 - 15Cream can also bewhipped when stillslightly frozen i

Page 18

Stainless steel or aluminiumappliances:Clean the oven door with a wetsponge only. Dry it with a softcloth.Do not use steel wool, acids orabrasive mate

Page 19 - ENGLISH 19

Touch to activate the Pyrolysisfunction.Useful information:You can use the End function to delay thestart of the cleaning procedure.During the Pyrol

Page 20 - 10.5 Grilling

2.Lift and turn the levers on the twohinges.3.Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull for-ward and remove the door fro

Page 21 - 10.6 Turbo Grilling

90°6.Turn the two fasteners by 90° and re-move them from their seats.127.Carefully lift (step 1) and remove (step2) the glass panels one by one. Start

Page 22

12. WHAT TO DO IF…WARNING!Refer to the Safety chapters.Problem Possible cause RemedyThe appliance does notheat up.The appliance is deacti-vated.Activa

Page 23 - 10.8 Defrosting

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Page 24 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause RemedyThe display shows“Demo”. The appliancedoes not heat up. The fandoes not operate.The test mode is activa-ted.1.Deactivate

Page 25 - 11.2 Pyrolysis

min. 550min. 56060020AB13.2 Electrical installationWARNING!Only a qualified person must dothe electrical installation.The manufacturer is not responsi

Page 26 - 11.4 Cleaning the oven door

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. INSTRUCTIONS DE S

Page 27 - ENGLISH 27

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Page 28

fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours desgants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.•

Page 29 - 12. WHAT TO DO IF…

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué

Page 30 - 13. INSTALLATION

– ne placez jamais de feuilles d'alumi-nium directement sur le fond de l'appa-reil.– Ne versez jamais d'eau directementdans l'appa

Page 31 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

proximité d'un four à pyrolyse lorsque leprocessus de nettoyage est en cours.• Les surfaces antiadhésives des ustensi-les de cuisine (poêles, cas

Page 32 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.1 Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires et les sup-ports de grille amovibles (si présents).• Nettoyez l'appareil avant de l'util

Page 33 - 1.2 Sécurité générale

TouchesensitiveFonction Description2OPTIONS Pour régler une fonction du four, un pro-gramme automatique ou une fonction denettoyage.3ECLAIRAGE FOUR

Page 34 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering

Page 35 - 2.2 Utilisation

5.3 Autres indicateurs de l'affichageSymbo-lesNom DescriptionProgramme automa-tiqueVous pouvez sélectionner un programmeautomatique.Mon programme

Page 36 - Nettoyage par pyrolyse

Fonction du four Utilisation2Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau etleur donner un brunissement plus intense et unepâte bien crousti

Page 37 - 3.1 Accessoires pour four

Si vous allumez l'appareil sans ré-gler de fonction du four ni de pro-gramme, l'appareil s'éteint auto-matiquement au bout de 20 se-con

Page 38 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

• Fonctions Éco : reportez-vousau chapitre « Fonctions dufour ».7. FONCTIONS DE L'HORLOGESYMBOLE FONCTION DESCRIPTIONHEURE Pour consulter l'

Page 39 - 5.2 Affichage

6.Éteignez l'appareil.7.4 Vérifiez le résultat (surcertains modèles uniquement)Si vous réglez une fonction de FIN ou deDURÉE, un signal sonore re

Page 40 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

8.1 Programmes automatiquesNuméro du program-meNom du programme1 RÔTI DE BŒUF2 RÔTI DE PORC3 VOLAILLE ENTIÈRE4 PIZZA5 MADELEINES, MUFFINS6 QUICHE LORR

Page 41 - FRANÇAIS 41

2.Appuyez sur la touche et mainte-nez-la appuyée pendant au moinstrois secondes. Un signal sonore re-tentit.3.Éteignez l'appareil.Utilisation d

Page 42

Menu des réglagesVoyant du menu desréglagesDescription Valeur à réglerSET1 VOYANT DE CHALEURRÉSIDUELLEON / OFFSET2 NETTOYAGE CONSEIL-LEON / OFFSET31)T

Page 43 - 7.3 Réglage de la FIN

nosité « jour » pendant les 10 secon-des suivantes.– Si l'appareil est à l'arrêt et si vous ré-glez le minuteur. Lorsque la fonctionde minut

Page 44 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

10.4 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGÂTEAUXTYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsde

Page 45 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installa-tion. Make sure that there is access tothe mains plug after the installati

Page 46 - 9.4 Menu des réglages

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Biscuit

Page 47 - 9.5 Arrêt Automatique

1) Préchauffez pendant 10 minutes.PAIN ET PIZZATYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesT

Page 48 - 10. CONSEILS UTILES

VIANDETYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]B

Page 49 - FRANÇAIS 49

POISSONTYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]

Page 50

10.6 Turbo grilBœufTYPE DE PLAT QuantitéPositionsdes grillesTempératu-re [°C]Durée [min]Rôti ou filet debœuf saignantpar cmd'épaisseur1 ou 2190 -

Page 51 - FRANÇAIS 51

TYPE DEPLATQuantité Positionsdes grillesTempérature[°C]Durée [min]Poulet, moitié 400 - 500 gchacun1 ou 2 190 - 210 35 - 50Poulet, poular-de1 - 1,5 kg

Page 52

2.Placez la viande avec le plat à rôtirchaud dans le four, sur la grille métal-lique.3.Réglez la fonction Cuisson bassetempérature.Aliment àcuirePoids

Page 53 - 10.5 Gril

TYPE DEPLATPosition de la grilleTempérature[°C]Durée [heu-res]1 niveau 2 niveauxLégumes pourpotage3 1/4 60-70 5-6Champignons 3 1/4 50-60 6-8Fines herb

Page 54 - 10.6 Turbo gril

Retrait des supports de gradins1.Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.212.Écartez l'arrière du support de grillede la pa

Page 55 - 10.7 Cuisson basse

Nettoyage conseilléPour vous rappeler qu'un nettoyage parpyrolyse est nécessaire, le symbole « Net-toyage conseillé » clignote sur l'affi-c

Page 56 - 10.9 Déshydratation - Chaleur

not use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal ob-jects.• If you use an oven spray, obey the safe-ty instructions on the packagin

Page 57 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2.Soulevez et faites tourner les levierssur les 2 charnières.3.Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la p

Page 58 - 11.2 Pyrolyse

90°6.Faites pivoter les deux fixations de90° et retirez-les de leurs logements.127.Soulevez les panneaux de verre avecprécaution (étape 1), puis retir

Page 59 - 11.4 Nettoyage de la porte du

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionL'ap

Page 60

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu-rant pas dans la liste s'af-fiche.Une anomalie électriqueest survenue.• Éteignez l&

Page 61 - FRANÇAIS 61

13.1 Encastrement573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB13.2 Installation électriqueAVERTISSEMENTLe branchement électrique doit

Page 62 - AVERTISSEMENT

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Page 63

66www.electrolux.com

Page 65 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop397316601-A-232013

Page 66

3. PRODUCT DESCRIPTION7645541231321Electronic programmer2Grill3Oven lamp4Fan5Shelf support, removable6Rating plate7Shelf positions3.1 Oven accessories

Page 67 - FRANÇAIS 67

5. CONTROL PANEL5.1 Electronic programmer1 112 3 4 65 7 8 9 10Use the sensor fields to operate the appli-ance. SensorFieldFunction Description1ON / O

Page 68 - 397316601-A-232013

5.2 DisplayAB CDEA)Oven function symbolB)Number of the oven function / pro-grammeC)Indicators for the clock functions (referto the table "Clock f

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire