Electrolux EMS26408X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Electrolux EMS26408X. Electrolux EMS26408X Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 200
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Gebruiksaanwijzing

Four à micro-ondesHorno microondasMikrowellengerätMagnetronovenEMS26408Guide de l’utilisateurManual de usuarioBenutzerhandbuchGebruiksaanwijzingEX-71F

Page 2 - We were thinking of you

electrolux consignes de sécurité10de matières grasses. Evitez l’emploi desserviettes en papier de couleur quipourraient déteindre. Le papier sulfurisé

Page 3

electrolux garantia / servicio postventa100Garantia / Servicio postventaCondiciones de Garantía:ELECTROLUX HOME PRODUCTSESPAÑA, S.A. garantiza al usua

Page 4

electrolux garantia / servicio postventa101ELECTROLUX HOME PRODUCTSESPAÑA, S.A.-Sociedad UnipersonalAlbacete, n 3C - 28027MADRID - CIF A08145872Centra

Page 5

electrolux sicherheitsinformation102Wichtig für ihre sicherheit: Lesen sie die folgendenhinweise aufmerksam durch, und bewahren sie diebedienungsanlei

Page 6

electrolux sicherheitsinformation103Zur Vermeidung von VerletzungenWarnung: Das Gerät nicht betreiben,wenn es beschädigt ist oderFehlfunktionen aufwei

Page 7

electrolux sicherheitsinformation104Bitte das Auswechseln durch einenvon ELECTROLUX autorisiertenKundendienst vornehmen lassen.Zur Vermeidung von Expl

Page 8

electrolux sicherheitsinformation105Schneiden Sie gefüllte, gebackeneSpeisen nach dem Garen in Scheiben,um den Dampf entweichen zu lassen undVerbrennu

Page 9

electrolux sicherheitsinformation106Um das Zerspringen des Drehtellerszu vermeiden:(a) Vor dem Reinigen, den Drehtellerabkühlen lassen.(b) Keine heiße

Page 10

electrolux produktbeschreibung107Produktbeschreibung1 Grill-Heizelement2 Gerätefront3 Innenbeleuchtung4 Bedienblende5 Türöffnungs-Taste6 Spritzschutz

Page 11 - Description du produit

electrolux produktbeschreibung108Bedienblende1 Display2 Anzeigen und SymboleJe nach Instruktion leuchtet dieentsprechende Anzeige über demSymbol auf o

Page 12 - Bandeau de commande

electrolux produktbeschreibung109ZubehörÜberprüfen Sie, dass folgendeZubehörteile mitgeliefert wurden:(16)Drehteller(17)Drehteller-Träger(18)Hoher Ros

Page 13 - Accessoires

electrolux description du produit11Description du produit1 Elément chauffant du gril2 Encadrement avant3 Eclairage du four4 Bandeau de commande5 Touch

Page 14 - Réglage de l’horloge

electrolux produktbeschreibung110Vor der ersten inbetriebnahmeVor inbetriebnahme1. Das Gerätestecker in die Steckdosestecken.2. Die Anzeige blinkt:3.

Page 15 - Conseils de cuisson aux

electrolux betrieb1113. Drücken Sie die BETRIEBSARTEN-Taste um von den Stunden zu denMinuten zu wechseln.4. Stellen Sie die Minuten ein. DenZEITSCHALT

Page 16

electrolux betrieb112Die äußeren Bereiche der Speisenwerden durch die Mikrowellenenergieerwärmt, dann wird die Wärme durchKonduktion wie beim konventi

Page 17

electrolux betrieb113Getränk / speise Innentemperatur am Innentemperaturende der garzeit nach 10 - 15 minutenstandzeitGarzeitbestimmung mit dem speise

Page 18

electrolux betrieb114Kochgeschirr Mikrowell Kommentare-ensicherAlufolie /  /  Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, dieBehälter aus N

Page 19

electrolux betrieb115Um die Mikrowellen-Leistungsstufeeinzustellen:1. Den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopf imUhrzeigersinn drehen, um dieGarzeit

Page 20 - Cuisson aux micro-ondes

Beispiel: Angenommen, Sie wollenSuppe 2 Minuten und 30 Sekundenlang bei 630 W Mikrowellen-Leistungerwärmen.1. Geben Sie durch Drehen desZEITSCHALTUHR/

Page 21 - Cuisson au gril et

electrolux betrieb117Garen mit dem grill &kombi-betriebDieses Mikrowellengerät bietet zweiGRILL-Betriebsarten:1. Nur Grill2. Grill und Mikrowelle.

Page 22 - Autres fonctions pratiques

electrolux betrieb1181. Geben Sie durch Drehen desZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopfs imUhrzeigersinn die gewünschteGarzeit ein.2. Wählen Sie durch

Page 23 - 2. Fonction ajouter 30

electrolux betriebel1197. Drücken Sie die START/+30-Taste,um den Garvorgang zu starten.(Das Gerät arbeitet nun 2 Minuten und30 Sekunden lang bei 630 W

Page 24 - Opération de cuisson

electrolux description du produit12Bandeau de commande1 Affichage numérique2 SymbolesL’indicateur correspondant clignotera ous’allumera juste au-dessu

Page 25 - AJOUTER 30 SECONDES pendant

electrolux betrieb120Hinweis: Um einen Missbrauch durchKinder zu verhindern, kann dieSTART/+30-Taste nur 3 Minute nachdem vorausgehenden Bedienungssch

Page 26 - Tableaux de programmation

electrolux betriebel121Hinweis: Bei Verwendung derFunktion START/+30, während desExpress-Garen/ Auftauvorgangs,könnten die Gerichte übergaren.Beispiel

Page 27

electrolux programmtabellen122ProgrammtabellenTaste Autokoch Nr. Menge (gewichts- Verfahreneinheit) / geschirrAC-1 Garen 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Siehe

Page 28

electrolux programmtabellen123Taste Autokoch- Menge (gewichts- Verfahrenplus-grill 2 einheit) / geschirrA2-2 Garen 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Die Grillspi

Page 29

electrolux programmtabellen124Taste Autoauftau Menge (gewichts- Verfahreneinheit) / geschirrAd-1 Auftauen 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Die Speise auf einen

Page 30

electrolux programmtabellen125Hinweis: Auto-Auftau1. Steaks, Koteletts undHähnchenschenkel solltennebeneinander (einlagig)eingefroren werden.2. Hackfl

Page 31

electrolux programmtabellen126Zubereitung1. Das Hackfleisch mit den Zwiebelwür-feln, dem Ei und den Semmelbröselnzu einem Teig kneten und mit Salzund

Page 32

electrolux programmtabellen127Zubereitung1. Das Gemüse, die Butter und dieGewürze in eine Schüssel mit Deckelgeben und gründlich vermischen.Abhängig v

Page 33 - Tableaux de cuisson

electrolux programmtabellen128Zubereitung1. Die Auflaufform einfetten undabwechselnde Lagen vonKartoffelscheiben und Zucchinis-cheiben in die Schüssel

Page 34

electrolux programmtabellen129Gar-tabellenVerwendete abkürzungenEL = EßlöffelTL = TeelöffelTa = Tassekg = Kilogrammg = Gramml = Literml = Millilitercm

Page 35

electrolux description du produit13AccessoiresVérifiez que les accessoires suivantssont fournis:(16) Plateau tournant(17) Support d'entraînement(

Page 36 - Recettes

electrolux programmtabellen130Tabelle: auftauen & garenLebensmittel Menge Leistung Zeit Wasser- Verfahrenshinweise Standzeit-g- -Stufe- -Min- zuga

Page 37

electrolux programmtabellen131Tabelle: garen von fleisch, fisch & geflügelLebensmittel Menge Einst- Leistung Zeit Verfahrenshinweise Standzeit-g-

Page 38

electrolux rezepte132RezepteAlle Rezepte in diesem Buch sind -wenn nicht anders angegeben - für 4Portionen berechnet.Abwandlung von konventionellenrez

Page 39

electrolux rezepte133Auberginen mit hackfleischfüllungGesamtgarzeit: ca. 17-22 Min.Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 I Inhalt)Flache ovale Auflaufform

Page 40

electrolux rezepte134Züricher geschnetzeltesGesamtgarzeit: ca. 9-14 Min.Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)Zutaten600 g Kalbsfilet1 EL Butter o

Page 41

electrolux rezepte135Kalbsschnitzel mit mozzarellaGesamtgarzeit: ca. 24-31 Min.Geschirr:Flache, quadratischeAuflaufform mit Deckel(ca. 25 cm lang)Zuta

Page 42

electrolux rezepte136Fischfilet mit KäsesauceGesamtgarzeit: ca. 21-25 Min.Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt)Flache ovale Auflaufform(ca. 25 cm

Page 43

electrolux rezepte137Zucchini-nudel-auflaufGesamtgarzeit: ca. 37 - 44 Min.Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)Auflaufform (ca. 26 cm lang)Zutate

Page 44

electrolux rezepte138Lasagne al fornoGesamtgarzeit: ca. 18-25 Min.Geschirr: Schüssel mit Deckel(2 I Inhalt), Flache,quadratische, Auflaufformmit Decke

Page 45

electrolux rezepte139SemmelknödelGesamtgarzeit: ca. 8-11 Min.(für 5 Portionen)Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 I Inhalt)5 Tassen oderPuddingförmchenZu

Page 46 - Entretien et nettoyage

electrolux utilisation14Avant la mise en service initialeAvant la Mise en service1. Branchez la prise.2. L’affichage du four clignote:3. Appuyez sur l

Page 47

electrolux rezepte140Birnen in schokoladeGesamtgarzeit: ca. 8-13 Min.Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)Schüssel mit Deckel (1 I Inhalt)Zutaten

Page 48 - Fiche technique

electrolux rezepte141Griessflammeri mit himbeersauceGesamtgarzeit: ca. 15-20 Min.Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)Zutaten500 ml Milch40 g Zuc

Page 49 - Installation

electrolux reinigung & pflege142Reinigung & pflegeVVORSICHT: ZUR REINIGUNGDÜRFEN KEINESFALLSKOMMERZIELLE OFENREINIGER,DAMPFREINIGER, SCHEUERMI

Page 50 - Connexions electriques

electrolux fehlersuche143FehlersucheSymptom Mögliche symptom-hilfsmittel... das Mikrowellengerät nicht Überprüfen Sie, obarbeitet? - der Netzstecker e

Page 51 - Elimination des matériaux

electrolux technische daten144Technische daten* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011.Das Produkt wird standardk

Page 52 - Garantie / Service-clientèle

electrolux aufstellanweisungun145AufstellanweisungenDInstallierung des geräts1. Entfernen Sie die gesamteVerpackung und überprüfen Siedas Gerät auf ev

Page 53

electrolux aufstellanweisungen146Position Nischen- Rauch- Abstandgröße abzug zwischenW D H (min) schrank& deckeA 560x550x380 50 50B 560x500x380 40

Page 54

electrolux umweltinformation147UmweltinformationUmweltfreundlicheEntsorgung von Verpackungund AltgerätVerpackungUnsere Mikrowellengeräte benötigenfür

Page 55

electrolux garantie / kundendienst148Garantie / KundendienstDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes(Verbraucher) hat bei einem Kaufdieses Gerätes vo

Page 56

electrolux garantie / kundendienst149gewerblich oder - bei Waschg-eräten und Wäschetrocknern - inGemeinschaftsanlagen genutztwird, beträgt die Verjähr

Page 57

electrolux utilisation155. Appuyez sur la touche MODE DECUISSON pour afficher l’horloge.Remarques:1. Vous pouvez tourner le boutonrotatif MINUTEUR/POI

Page 58

electrolux veiligheidsinformatie150Belangrijk voor uw veiligheid: Lees devolgendeaanwijzingen goed door en bewaar dezegebruiksaanwijzingOm brand te vo

Page 59 - Descripción del producto

electrolux veiligheidsinformatie151d) In de ovenruimte en de deurmogen geen deuken of anderebeschadigingen aanwezig zijn.e) Het aansluitsnoer en de st

Page 60 - Panel de mandos

electrolux veiligheidsinformatie152Om verbrandingen te voorkomenaltijd de temperatuur van de levens-middelen controleren en ze voor hetserveren omroer

Page 61 - Accesorios

electrolux veiligheidsinformatie153Kinderen moet u vertrouwd makenmet alle belangrijke aanwijzingen m.b.t.de veiligheid: bijv. gebruik van pannen-lapp

Page 62 - Puesta en hora del reloj

electrolux productomschrijving154Productomschrijving1 Grillelement2 Front3 Ovenlamp4 Bedieningspaneel5 Toets om de deur te openen6 Afdekking van demic

Page 63 - Consejos para cocinar

electrolux productomschrijving155Bedieningspaneel1 Display2 SymbolenDe indicatie boven het symbool knippertof gaat branden. Als een indicatie knip-per

Page 64

Toebehorenelectrolux productomschrijving156Controleer of de volgende onderdelenzijn meegeleverd:(16) draaiplateau(17) draaimechanisme(18) hoog rek(19)

Page 65

electrolux bediening157Voor het gebruikVóór het in gebruik nemen1. De stekker in het stopcontactsteken.2. De indicatie begint te knipperen.3. Toets ST

Page 66

electrolux bediening158Aanwijzing:1. U kunt knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT/VERMOGENSSTANDrechtsom en linksom draaien.2. Druk toets STOP in als u bij het

Page 67

electrolux bediening159Eigenschappen van levensmiddelenSamenstelling Voedsel met een hoog vet- of suikergehalte (bijv. pasteitjes) vereist eenkortere

Page 68 - Cocción con microondas

electrolux utilisation16Caractéristiques des alimentsComposition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les piècesmin

Page 69 - Coccíón al grill y

electrolux bediening160Product Kerntemperatuur Kerntemperatuurna het bereiden na 10-15 minutenstandtijdVoedselthermometer gebruiken om de bereidingsti

Page 70 - Otras funciones cómodas

electrolux bediening161Servies Geschikt voor Opmerkingende magnetronVries-/braadzakken  Moeten ingeprikt worden om de stoom te latenontsnappen. Contr

Page 71 - 2. Función para añadir 30

electrolux bediening162Magnetron soloU kunt een bereidingstijd van max. 90minuten (90.00) instellen. De tijdseen-heid varieert van 10 seconden tot 5mi

Page 72 - Funciones de cocción

electrolux bediening163Grilleren engecombineerd gebruik(magnetron + grill)Het apparaat heeft twee grill functies:1. grill2. magnetron + grill.1. Grill

Page 73 - AÑADIR 30 SEGUNDOS durante la

electrolux bediening1643. Kies het gewenste magnetron-vermogen door knopTIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT/VERMOGENSSTAND te draaien.4. Start het proces door toe

Page 74 - Tabla de programas

electrolux bediening165Fase 25. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT/VERMOGENSSTAND tedraaien de gewenste tijd in.6. Kies de gewenste methode doorkn

Page 75

electrolux bediening166Zolang u met uw vinger toetsMETHODE aanraakt, wordt devermogensstand aangegeven. Hetterugtellen van de tijd gaat verder, ookals

Page 76

electrolux bediening167Als een bedieningshandelingnoodzakelijk is (bijv. levensmiddelenomkeren) stopt het apparaatautomatisch, er klinkt een akoestisc

Page 77

electrolux programma’s168Programma’sTabellen automatische programma'sToets Automatisch Hoeveelheid Tipskoken (gewichtseen-heid) / servicesAC-1 ko

Page 78

electrolux programma’s169Toets Automatisch Hoeveelheid Tipskoken (gewichtseen-+ grill 1 heid) / servicesA2-1 koken 0,20-0,40 kg (50 g) • Verwijder de

Page 79 - CuSop2CuSop zumodelimón

electrolux utilisation17Boisson / aliment Température intérieure Température intérieureà la fin du temps de aprés un temps decuisson repos de 10 - 15

Page 80

electrolux programma’s170Toets Ontdooi- Hoeveelheid Tipsprogramma (gewichtseen-heid) / servicesAd-1 ontdooien 0,2-1,0 kg (100 g) • Op een plat bord in

Page 81 - Tablas de cocción

electrolux programma’s171AanwiIjzing: automatischeontdooiprogramma's1. Biefstukken en karbonades naastelkaar (in 1 laag) invriezen.2. Gehakt plat

Page 82

electrolux programma’s172Bereiding1. Vis wassen, afdrogen, met citroensapbesprenkelen, zouten en metansjovisboter bestrijken.2. Vis in een schaal legg

Page 83

electrolux programma’s173Bereiding1. Groente, boter en de kruiden in eenschaal doen en goed vermengen. 2-6minuten op 900 watt koken.2. Vis wassen, afd

Page 84

electrolux programma’s174Bereiding1. Ovenschaal invetten en om en omlaagjes aardappel en courgette in deschaal leggen.2. Eieren en crème fraiche met e

Page 85

electrolux programma’s175Gebruikte afkortingenel = eetlepeltl = theelepelkp = kopjekg = kilogramg = graml = literml = millilitercm = centimetermin. =

Page 86

electrolux programma’s176Verse groente kokenGroente Hoeve- Instel- Vermogens Tijd Tips Waterelheid ling -Stand- -Min- toevoegen-g- -el/ml-broccoli 500

Page 87

electrolux programma’s177Vlees, vis en gevogelte bradenProduct Hoeve- Instel- Vermogens Tijd Tips Standtijdelheid ling -Stand- -Min- -Min--g-braadstuk

Page 88

electrolux recepten178ReceptenAlle recepten in deze gebruiksaanwijzingzijn, tenzij anders aangegeven, bedoeldvoor 4 porties.Aanpassen van traditionele

Page 89

electrolux recepten179Champignons met rozemarijntotale bereidingstijd: ca. 10-17 min.servies: schaal met deksel (1 liter inhoud)ondiepe ronde schaal m

Page 90

electrolux utilisation18Plats Transparent Remarquesauxmicro-ondesRécipient en  Procédez avec soin car certains récipients peuvent seplastique/ déform

Page 91

electrolux recepten180Aubergines gevuld met gehakttotale bereidingstijd: ca. 17-22 min.servies: schaal met deksel (1 liter inhoud)ondiepe ovale gratin

Page 92

electrolux recepten181Gevulde hamtotale bereidingstijd: ca. 13-18 min.servies: schaal met deksel (2 l inhoud)ondiepe ovale gratinschaal(ca. 26 cm lang

Page 93

electrolux recepten182Visfilet met kaassaustotale bereidingstijd: ca. 21-25 min.servies: schaal met deksel (1 liter inhoud)ondiepe ovale gratinschaal(

Page 94 - Cuidado y limpieza

electrolux recepten183Kalfskotelet met mozzarellatotale bereidingstijd: ca. 24-31 min.servies: ondiepe vierkante gratinschaalmet deksel (ca. 25 cm lan

Page 95 - Solución de problemas

electrolux recepten184Courgette-pastaschoteltotale bereidingstijd: ca. 37-44 min.servies: schaal met deksel (2 l inhoud)gratinschaal (ca. 26 cm lang)i

Page 96 - Especificaciones

electrolux recepten185Tagliatelle met room-basilicumsaus2 portiestotale bereidingstijd: ca. 16-22 min.servies: schaal met deksel (2 liter inhoud)ronde

Page 97 - Instalación del aparato

electrolux recepten186Bessengelei met vanillesaustotale bereidingstijd: ca. 8-12 min.servies: schaal met deksel (2 liter inhoud)ingrediënten150 g rode

Page 98 - Conexión eléctrica

electrolux recepten187Kwarktaart12 portiestotale bereidingstijd: ca. 21-27 min.servies: ronde bakvorm (ca. 26 cmdiameter)ingrediënten300 g bloem1 tl c

Page 99 - Información medioambiental

electrolux recepten188Chocolademelk met slagroom1 portietotale bereidingstijd: ca. 1 min.servies: grote kop (200 ml inhoud)ingrediënten150 ml melk30 g

Page 100 - Garantia / Servicio postventa

electrolux reiniging en onderhoud189Reiniging en onderhoudWAARSCHUWING: GEBRUIK GEENCOMMERCIËLE OVENREINIGERS,STOOMREINIGERS, SCHURENDEREINIGINGSMIDDE

Page 101 - Garantía Europea

electrolux utilisation19Pour régler le niveau de puissance dumicro-ondes:1. Tournez le bouton rotatifMINUTEUR/POIDS/PUISSANCEdans le sens des aiguille

Page 102

electrolux foutosporing190foutosporingAanwijzing: Als u de levensmiddelenlanger dan de standaardtijd met steedséén en dezelfde methode verwarmt,wordt

Page 103

electrolux technische gegevens191Technische gegevens* Dit apparaat voldoet aan de eisen van de Europese norm EN55011.Het apparaat wordt overeenkomstig

Page 104

electrolux installatie-aanwijzing192Installatie-aanwijzingInstalleren van het apparaat1. Verwijder de verpakking en controleerhet apparaat op transpor

Page 105

electrolux installatie-aanwijzing193Positie Nismaat Rooka- AfstandB D H fvoer tussen(min) kast enplafondA 560x550x380 50 50B 560x500x380 40 50Aanwijzi

Page 106

electrolux milieuinformatie194MilieuinformatieMilieuvriendelijke afvalver-werking van verpakking enoude apparatenVerpakkingOnze magnetrons moeten word

Page 107 - Produktbeschreibung

electrolux garantie / serviceafdeling195Garantie / ServiceafdelingBelgiëWaarborgvoorwaardenOnze toestellen worden met de grootstmogelijke zorgvuldighe

Page 108 - Bedienblende

electrolux garantie / serviceafdeling19611. Indien het toestel zodanig is ingebo-uwd, ondergebouwd, opgehangen ofgeplaatst dat de benodigde tijd voorh

Page 109

electrolux garantie / serviceafdeling197• De garantie op het apparaat begint opde datum van eerste aankoop van hetapparaat. Deze datum dient te worden

Page 110 - Vor der ersten inbetriebnahme

electrolux198Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekBelgienČeská re

Page 111 - Hinweis für das kochen

EX-71F-EU Covers:New Electrolux Covers 13/12/06 12:29 Page 199

Page 112

We were thinking of youwhen we made this productEX-71F-EU Covers:New Electrolux Covers 13/12/06 12:28 Page 2

Page 113

electrolux utilisation20Cuisson aux micro-ondesVotre four peut être programmé pour unedurée atteignant 90 minutes. (90.00)L’unité d’entrée du temps de

Page 114

TINS-A485URR0www.electrolux.comwww.electrolux.frwww.electrolux.eswww.electrolux.dewww.electrolux.nlEX-71F-EU Covers:New Electrolux Covers 13/12/06 1

Page 115 - Mikrowellen-leistungsstufen

electrolux utilisation213. Vous pouvez tourner le boutonrotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE dans le sens desaiguilles d’une montre ou en sensinverse. Si

Page 116 - Garen mit der mikrowelle

electrolux utilisation222. Choisissez le mode de cuissonsouhaité en appuyant trois fois sur latouche MODE DE CUISSON afinde sélectionner Micro-ondes e

Page 117 - Garen mit dem grill &

electrolux utilisation23Etape 25. Entrez le temps de cuisson souhaitéen tournant le bouton rotatifMINUTEUR/POIDS/PUISSANCE.6. Choisissez le mode de cu

Page 118 - Andere nützliche

electrolux utilisation243. Vérification du niveau depuissancePour vérifier le niveau de puissance dumicro-ondes pendant la cuisson, appuyezsur la touc

Page 119 - 2. 30-Sekundenfunktion

electrolux utilisation25Remarque: Si vous utilisez la fonctionAJOUTER 30 SECONDES pendantl’opération de cuisson/décongélation,les aliments risqueront

Page 120 - -betrieb

electrolux tableaux de programmation26Tableaux de programmationTableaux de cuisson automatiqueTouche Cuisson Quantité / ProcédureAutomatique ustensile

Page 121 - Hinweis: Bei Verwendung der

electrolux tableaux de programmation27Touche Cuisson Quantité / ProcédureAutomatique ustensilesplus gril 2A2-1 Cuisson 0,20 - 0,40 kg (50 g) • Enlevez

Page 122 - Programmtabellen

electrolux tableaux de programmation28Touche Décongélation Quantité / ProcédureAutomatique ustensilesAd-1 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Placez les aliments s

Page 123

electrolux tableaux de programmation29Remarques: Décongélation automatique1. Les steaks et côtelettes doiventêtre congelés en une couche.2. Congelez l

Page 124

electrolux3FBienvenue dans lemonde d’ElectroluxNous vous remercions de la confianceque vous nous témoignez en choisis-sant un appareil Electrolux qui

Page 125 - Rezepte für autokoch-menüs

electrolux tableaux de programmation30Préparation1. Lavez et séchez le poisson etarrosez-le de jus de citron, salez etgraissez au beurre d’anchois.2.

Page 126

electrolux tableaux de programmation31Préparation1. Mettez les légumes, le beurre et lesépices dans une terrine (2 litres) etmélangez bien. Faites cui

Page 127

electrolux tableaux de programmation32Préparation1. Beurrez le plat. Remplissez-le delamelles de pomme de terre et detranches de courgettes en couches

Page 128

electrolux tableaux de programmation33Abréviations utiliséesCS =cuillerée àsoupeCC = cuillerée àcaféTa = tassekg = kilogrammeg= grammel= litreml = mil

Page 129 - Gar-tabellen

electrolux tableaux de programmation34Décongelation d’alimentsAliments Quant Puissance Temps Conseils de préparation Repos-g- -Niveau- -Min- -Mn-Les t

Page 130

electrolux tableaux de programmation35Cuisson, gril et gratinAliments Quant Réglage Puissance Temps Conseils de préparation Repos-g- -Niveau- -Min- -M

Page 131

electrolux recettes36RecettesToutes les recettes de cette noticesont, à défaut d’indication contraire,prévues pour quatre personnes.Variantes de recet

Page 132

electrolux recettes37Champignons de Paris farcis auromarinTemps de cuisson total: env. 10-17 min.Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litre)1 terrine r

Page 133

electrolux recettes38Aubergines farcies à la viandehachéeTemps de cuisson total: env. 17-22 min.Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litre)1 plat ovale

Page 134

electrolux recettes39Filets de sole(2 Portions)Temps de cuisson total: 11-13 min.Vaisselle: 1 plat à gratin avec couvercle(longueur environ 26cm)Ingré

Page 135

electrolux4Consignes de sécurité 5Description du produit 11Avant la mise en service initiale 14Utilisation 15Tableaux de programmation 26Recettes 36En

Page 136

electrolux recettes40Truites aux amandesTemps de cuisson total: env. 16-19 min.Vaisselle: 1 plat ovale à gratin(longueur env. 32 cm)Ingrédients4 truit

Page 137

electrolux recettes41Poulet farci rôti(2 portions)Temps de cuisson total: env. 36-40 min.Vaisselle: 1 terrine (2 litres)Ingrédients1 poulet (1000 g)se

Page 138

electrolux recettes42Lasagne au fourTemps de cuisson total: env. 18-25 min.Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)1 plat à gratin carré aveccouver

Page 139

electrolux recettes43Quenelles de pain blanc(Pour 5 pièces)Temps de cuisson total: env. 8-11 min.Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litres)5 tasses o

Page 140

electrolux recettes44Gellée de fruits rouges à la sauceà la vanilleTemps de cuisson total: env. 8-12 min.Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)In

Page 141

electrolux recettes45Pudding de semoule à la sauceaux framboisesTemps de cuisson total: env. 15-20 min.Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)Ingr

Page 142 - Reinigung & pflege

electrolux entretien et nettoyage46Entretien et nettoyageNE PROCEDEZ AU NETTOYAGEQU’APRÉS AVOIR DÉBRANCHÉL’APPAREIL.ATTENTION: N’UTILISEZ PAS DEDÉCAPE

Page 143 - Fehlersuche

electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement47En cas d’anomalie de fonctionnementRemarques: Si vous faites cuire desaliments pendant plus longtemps

Page 144 - Technische daten

electrolux fiche technique48Fiche technique* Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.Conformément à cette norme, ce produit est

Page 145 - Aufstellanweisungen

electrolux installation49InstallationInstallation de l’appareil1. Retirez tout l’emballage et contrôlezsoigneusement pour détecter lestraces de détéri

Page 146 - Elektrische anschlüsse

electrolux consignes de sécurité5Avertissements de securite importants: Les lireattentivement et les conserver soigneusement pourconsultations ultérie

Page 147 - Umweltinformation

electrolux installation50Branchement électrique• La prise électrique doit être faciled’accès pour que l’appareilpuisse être débranchérapidement en cas

Page 148 - Garantie / Kundendienst

electrolux informations environnementales51Informations environnementalesElimination des matériauxd’emballages et desappareils usagés de façonécologiq

Page 149 - Europäische Garantie

electrolux garantie / service-clientèle52Garantie / Service-clientèleBP 50142 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15€ TTC/mn)Fax : 03 44 62 2

Page 150

electrolux53Lors de sa fabrication, cet appareil a étéconstruit selon des normes, directives at/oudécrets pour une utilisation sur le territoirefrança

Page 151

electrolux información de seguridad54Instrucciones de seguridad importantes: Léalasatentamente y consérvelas para consultas futurasPara evitar incendi

Page 152

electrolux información de seguridad55Compruebe los puntos siguientesantes de utilizarlo:a) La puerta; asegúrese de que lapuerte cierra bien y comprueb

Page 153

electrolux información de seguridad56Para evitar quemadurasNo toque o mueva nunca el grill inferiormientras está caliente. Utilice agarradoreso manopl

Page 154 - Productomschrijving

electrolux información de seguridad57Para evitar que los niños lo utilicende forma inadecuadaAdvertencia: Sólo se debe permitir alos niños utilizar el

Page 155 - Bedieningspaneel

electrolux información de seguridad58Notas:Si no está seguro de cómo conectarel horno, sírvase consultar a unelectricista cualificado.Ni el fabricante

Page 156 - Toebehoren

electrolux descripción del producto59Descripción del producto1 Resistencia grill2 Marco delantero3 Lámpara del horno4 Panel de mandos5 Tecla de apertu

Page 157 - Voor het gebruik

electrolux consignes de sécurité6Pour éviter toute blessureAvertissement: N’utilisez pas le four s’ilest endommagé ou ne fonctionne pasnormalement. Vé

Page 158 - Tips voor het koken in

electrolux descripción del producto60Panel de mandos1 Visualizador digital2 IndicadoresEl indicador apropiado destellará o seencenderá inmediatamente

Page 159

electrolux descripción del producto61AccesoriosCompruebe que están presentes lossiguientes accesorios:(16) El plato giratorio(17) El soporte de rodill

Page 160

electrolux funcionamiento62Antes de usarlo por primera vezAntes de la puesta enfuncionamiento1. Enchufar el horno.2. El visualizador del hornoparpadea

Page 161 - Vermogensstanden

electrolux funcionamiento635. Se pulsa la tecla MODO DECOCCIÓN a poner en marcha elreloj.Nota:1. El botón de TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA puede girarsee

Page 162 - Magnetron solo

electrolux funcionamiento64Características de los alimentosComposición Los alimentos con mayor contenido en grasa o azúcar (p. ej.: pudding de Navidad

Page 163 - (magnetron + grill)

electrolux funcionamiento65Bebida / comida Temperatura interior Temperatura interioral final del tiempo después de 10 a 15de la cocción minutos de tie

Page 164 - Andere nuttige functies

electrolux funcionamiento66Plásticos y  Debe tenerse cuidado, ya que algunos recipientes sepoliestireno deforman, funden o decoloran a temperaturas a

Page 165 - 3. Controleren van de

electrolux funcionamiento67Para seleccionar el nivel de potencia demicroondas:1. Girar el mando deTEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA en sentido horariopara se

Page 166 - Automatisch gebruik

electrolux funcionamiento68Cocción con microondasEl horno puede programarse parahasta 90 minutos (90.00). La unidadde entrada de tiempo de cocción(des

Page 167 - Controleer het display

electrolux funcionamiento69Coccíón al grill ycombinadaEste horno de microondas tiene dosmodos de cocción al GRILL:1. Sólo grill.2. Grill con microonda

Page 168 - Programma’s

electrolux consignes de sécurité7Ne pas cuire les oeufs dans leurcoquille et ne pas réchauffer les oeufsdurs entiers dans le four micro-ondescar ils r

Page 169

electrolux funcionamiento702. Se elige el modo de coccióndeseado pulsando la tecla MODODE COCCIÓN tres veces paraseleccionar microondas y grill.3. Se

Page 170

electrolux funcionamiento71Escalón 25. Se pone el tiempo deseadogirando el mando deTEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA.6. Se elige el modo de coccióndeseado pu

Page 171

electrolux funcionamiento723. Para comprobar el nivelde potenciaPara comprobar el nivel de potenciade microondas durante la cocción sepulsa la tecla d

Page 172

electrolux funcionamiento733. El peso o la cantidad del alimentopuede introducirse girando elmando de TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA hasta que sevisualice

Page 173

electrolux tabla de programas74Tabla de programasCuadros de cocción automática y descongelación automáticaTecla Cocción Cantidad (unidad Procedimiento

Page 174

electrolux tabla de programas75Tecla Cocción Cantidad (unidad Procedimientoautomática de incremento) /plus grill 2 utensiliosA2-1 Cocción 0,20 - 0,40

Page 175 - Tabellen

electrolux tabla de programas76Tecla Descongelación Cantidad (unidad Procedimientoautomática de incremento) /utensiliosAd-1 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Pon

Page 176

electrolux tabla de programas77Nota: Descongelación automática1. Bistecs y chuletas deben congelarseen una sola capa.2. La carne picada se debe congel

Page 177

electrolux tabla de programas78Preparación1. Lavar y secar el pescado, rociar con elzumo de limón, sazonar y untar con lamantequilla de anchoas.2. Col

Page 178 - Recepten

electrolux tabla de programas79Preparación1. Poner las verduras, mantequilla yespecias en una cazuela y mezclarbien. Cocinar para 2-6 minutos a900 W,

Page 179

electrolux consignes de sécurité8Coupez en tranches les plats cuisinésfarcis après chauffage afin de laissers’échapper la vapeur et d’éviter les brûlu

Page 180

electrolux tabla de programas80Preparación1. Engrasar el plato y colocar capasalternas de rodajas de patatas ycalabacín en el plato.2. Mezclar los hue

Page 181

electrolux tabla de programas81Abreviaturas empleadasCuSop=CucharadasoperaCtda.=CucharaditaTz=Tazakg=Kilogramog=Gramol=Litroml=Mililitrocm=Centímetrom

Page 182

electrolux tabla de programas82Descongelación de alimentosAlimento Canti- Potencia Tiempo Procedimiento Tiempodad -ajuste- -min- de reposo-g- -min-Los

Page 183

electrolux tabla de programas83Relación de poténcias y tiemposAlimento Canti- Modo Potencia Tiempo Procedimiento Tiempodad -ajuste- -min- de reposo-g-

Page 184

electrolux recetas84RecetasTodas las recetas contenidas en elpresente libro se entienden - si no seindica lo contrario - para 4 porciones.Adaptacion d

Page 185

electrolux recetas85Sopa de cebollaTiempo total de cocción: 14-17 min.Utensilios: fuente con tapa (volumen: 2 l)4 tazas soperas(volumen: 200 ml c/u)In

Page 186

electrolux recetas86Lonchas de Ternera a la ZurichTiempo total de cocción: 9-14 min.Utensilios: fuente con tapa (volumen 2 l)Ingredientes600 g de file

Page 187

electrolux recetas87Filetes de lenguado(2 porciones)Tiempo total de cocción: 11-13 min.Utensilios: fuente llana y ovalada contapa (longitud: unos 26 c

Page 188

electrolux recetas88Truchas almendradasTiempo total de cocción: 16-19 min. aprox.Utensilios: fuente llana ovalada(unos 32 cm de longitud)Ingredientes4

Page 189 - Reiniging en onderhoud

electrolux recetas89Pollito relleno(2 porciones)Tiempo total de cocción: 36-40 min.Utensilios: fuente (volumen 2 l), hilo decocinarIngredientes1 pollo

Page 190

electrolux consignes de sécurité9Assurez-vous que la porte est bienfermée, que ses surfaces sont propres.Nettoyez-les réguilièrement avec uneéponge hu

Page 191 - Technische gegevens

electrolux recetas90Lasaña al hornoTiempo total de cocción: 18-25 min.Utensilios: fuente con tapa (volumen 2 l)fuente cuadrada llana contapa (unos 20x

Page 192 - Installeren van het apparaat

electrolux recetas91Albóndigas de pan(5 albóndigas)Tiempo total de cocción: 8-11 min.Utensilios: fuente con tapa (volumen 1 l)5 tazas o moldecitos de

Page 193 - Elektrische Aansluiting

electrolux recetas92Peras al chocolateTiempo total de cocción: 8-13 min.Utensilios: fuente con tapa (volumen 2 l)fuente con tapa (volumen 1 l)Ingredie

Page 194 - Milieuinformatie

electrolux recetas93Budín de sémola con salsa deframbuesasTiempo total de cocción: unos 15-20 min.Utensilios: fuente con tapa (volumen 2 l)Ingrediente

Page 195 - Garantie / Serviceafdeling

electrolux cuidado y limpieza94Cuidado y limpiezaPRECAUCIÓN: NO UTILICEPRODUCTOS COMERCIALES PARALA LIMPIEZA DE HORNOS,APARATOS DE LIMPIEZA A VAPOR,PR

Page 196 - Europese Garantie

electrolux solución de problemas95Solución de problemasNota: Sacar la taza del horno y abrir lapuerta. Si cocina el alimento pasándosedel tiempo norma

Page 197

electrolux especificaciones96Especificaciones* Este Producto cumple el requisito de la norma europea EN55011.De acuerdo con dicha norma, este producto

Page 198

electrolux instalación97InstalaciónInstalación del aparato1. Retire todo el embalaje y compruebecon cuidado si hay alguna señal dedesperfectos.2. Si d

Page 199

electrolux instalación98Medidas expresadas en (mm)Posición Tamano Chimenea Espaciodel (min) entre elhabitáculo armario yW D H el techoA 560x550x380 50

Page 200 - TINS-A485URR0

electrolux Información medioambiental99Información medioambientalDesechar los materiales deembalaje y los aparatosviejos de un modoresponsable con el

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire