Electrolux ERN3313AOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERN3313AOW. Electrolux ERN3313AOW Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERN3313AOW
................................................ .............................................
HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 20
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 38
PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

ERN3313AOW... ...HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2ET KÜLMUTUSKAPP

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Problem Mogući uzrok RješenjeKompresor neprekidno ra‐di.Temperatura nije pravilno po‐stavljena.Podesite višu temperaturu. Vrata nisu pravilno zatvore

Page 3 - SIGURNOSNE UPUTE

6.2 Zatvaranje vrata1.Očistite brtve na vratima.2.Ako je potrebno, podesite vrata. Pogledajte"Postavljanje".3.Ako je potrebno, zamijenite ne

Page 4 - 2. UPRAVLJAČKA PLOČA

7.3 Promjena smjera otvaranja vrataVrata uređaja otvaraju se udesno. Ako vrata želiteotvarati ulijevo, prije postavljanja uređaja učinitesljedeće:1.Ot

Page 5 - A B C D E

xxPo potrebi odrežite ljepljivu traku za brtvljenje ipotom je zalijepite na uređaj kao što je prikazanona slici.Ø 2.5 mm13 mm132Probušite uređaj koris

Page 6 - 3. SVAKODNEVNA UPORABA

44mm4mmNamjestite uređaj u niši.Provjerite je li udaljenost između uređaja iprednjeg ruba ormarića 44 mm.Poklopac donje šarke (u vrećici s priborom) o

Page 7 - 3.5 FreeStore

EEBDCStavite poklopce (C, D) na provrte nosača i šarki.Postavite ventilacijsku rešetku (B).Poklopce šarki (E) postavite na šarke.Odvojite dijelove (Ha

Page 8 - 5. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

HaHcGurnite dio (Hc) na dio (Ha).HaHb8 mmOtvorite vrata uređaja i vrata namještaja podkutom od 90°.Kvadratić (Hb) umetnite u vodilicu (Ha).Priljubite

Page 9 - 6. RJEŠAVANJE PROBLEMA

HbHdPritisnite dio (Hd) na dio (Hb).Obavite završnu provjeru kako biste bili sigurnida:• Su svi vijci pritegnuti.• Je brtvena traka čvrsto spojena za

Page 10 - 6.1 Zamjena žarulje

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1780 mm Širina 560 mm Dubina 550 mmNapon 230-2

Page 11 - 7. POSTAVLJANJE

10. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladnespremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog

Page 12 - 7.5 Ugradnja uređaja

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - HRVATSKI 13

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 14

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Page 15 - HRVATSKI 15

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Page 16

2. JUHTPANEEL1 2 3 4 51Nupp ON/OFF2Nupp Mode3Ekraan4Temperatuuri vähendamise nupp5Temperatuuri tõstmise nuppNuputoonide eelmääratud helitugevust saabm

Page 17 - HRVATSKI 17

2.5 PuhkuserežiimSee funktsioon võimaldab hoida külmiku suletu‐na ja tühjana pikal puhkuseperioodil, ilma halvalõhna tekkimiseta.Kui puhkusefunktsioon

Page 18 - 9. TEHNIČKI PODACI

3.2 Temperatuuri indikaatorSeda seadet müüakse Prantsusmaal.Vastavalt selles riigis kehtivatele eeskir‐jadele peab seadmel olema spetsiaalneseadis (vt

Page 19 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

3.5 FreeStoreKülmutuskapiosa on varustatud seadisega, misvõimaldab toiduainete kiiret jahutamist ja tagabkülmikus ühtlasema temperatuuri.See seadis ak

Page 20 - KLIENDITEENINDUS

5.1 Perioodiline puhastamineSeadet tuleb regulaarselt puhastada:• puhastage sisemus ja tarvikud leige veeganing neutraalse seebiga;• kontrollige regul

Page 21 - OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei tööta. Valgusti eipõle.Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Toitepistik ei ole korralikult pis‐t

Page 22 - 1.7 Keskkonnakaitse

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuurinäidikul ku‐vatakse alumine või ülemi‐ne ruut.Temperatuuri mõõtmisel ilmestõrge. Võtke ühendust teenindus

Page 23 - 2. JUHTPANEEL

1. SIGURNOSNE UPUTEU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte pozorno upu

Page 24 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

7.3 Ukse avamissuuna muutmineSeadme uks avaneb paremale. Kui soovite, et uksavaneks vasakule, siis toimige enne seadme pai‐galdamist järgnevalt kirjel

Page 25 - 3.4 Ukseriiulite paigutamine

xxVajadusel lõigake sobivas pikkuses liimiga tihen‐diriba ja kinnitage see joonisel kujutatud viisilseadme külge.Ø 2.5 mm13 mm132Kasutage puurimisel Ø

Page 26 - 5. HOOLDUS JA PUHASTAMINE

44mm4mmKohandage seadme asendit nišis.Jälgige, et seadme ja kapi esiserva vahele jääb44 mm vaba ruumi.Alumise hinge kate (leiate tarvikute kotist) tag

Page 27 - 6. MIDA TEHA, KUI

EEBDCKinnitage katted (C, D) hoidikutele ja hingeavaus‐tele.Paigaldage ventilatsioonivõre (B).Kinnitage hingedele hingekatted (E).Eemaldage osad (Ha),

Page 28

HaHcLükake osa (Hc) osale (Ha).HaHb8 mmAvage seadme uks ja köögimööbli uks 90-kraadi‐se nurga all.Asetage väike kandiline detail (Hb) juhikusse(Ha).Pa

Page 29 - 7. PAIGALDAMINE

HbHdVajutage osa (Hd) osale (Hb).Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks järgne‐vas.• Kõik kruvid on kinni keeratud.• Tihendriba on tihedalt vastu kap

Page 30 - 7.5 Seadme paigaldamine

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmElektripinge 23

Page 31 - EESTI 31

10. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja i

Page 32

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 33 - EESTI 33

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Page 34

• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljkazamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jerto može uzro

Page 35 - EESTI 35

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Page 36 - 9. TEHNILISED ANDMED

2. VALDYMO SKYDELIS1 2 3 4 51Mygtukas ON/OFF2Mygtukas Mode3Ekrano rodmuo4Temperatūros mažinimo mygtukas5Temperatūros didinimo mygtukasMygtukų signalą

Page 37 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

2.5 Atostogų režimasŠi funkcija naudojama tam, kad per ilgas atosto‐gas šaldytuvą būtų galima laikyti uždarytą beituščią ir nepradėtų sklisti nemalonu

Page 38 - MES GALVOJAME APIE JUS

Jeigu ekrane rodomas DEMO simbolis, prietai‐sas veikia demonstraciniu režimu: žr. skyrių „KĄDARYTI, JEIGU...“.3.2 Temperatūros indikatoriusŠis prietai

Page 39 - SAUGOS INSTRUKCIJA

3.5 FreeStoreŠaldytuvo skyriuje įrengtas įtaisas, kuris leidžiagreitai atšaldyti maisto produktus ir užtikrina vie‐nodesnę temperatūrą šaldytuvo skyri

Page 40 - 1.7 Aplinkos apsauga

kai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga‐liotiems technikams.5.1 Reguliarus valymasPrietaisą būtina reguliariai valyti:• Vidinius paviršius ir pr

Page 41 - 2. VALDYMO SKYDELIS

6. KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukitemaitinimo laido kištuką iš elektros tinklolizdo.Šiame vadove neaprašytų trik

Page 42 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasNepavyksta nustatyti tem‐peratūros.Įjungta funkcija Shopping. Rankiniu būdu išjunkite Shop‐ping arba palaukite, k

Page 43 - 3.3 Perkeliamos lentynos

pa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančiąįtampą ir dažnį.Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektrosmaitinimo kabelio kištuke įrengtas konta

Page 44 - 5. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

7.5 Prietaiso įrengimasATSARGIAIPatikrinkite, ar maitinimo laidas gali lais‐vai judėti.Atlikite toliau nurodytus veiksmus:xxJeigu reikia, nupjaukite l

Page 45 - 5.3 Šaldytuvo atitirpdymas

3Zaslon4Tipka za nižu temperaturu5Tipka za višu temperaturuMoguće je promijeniti prethodno definirani zvuktipki na glasniju razinu tako da nekoliko se

Page 46 - 6. KĄ DARYTI, JEIGU

12Įrenkite prietaisą nišoje.Pastumkite prietaisą rodyklės (1) kryptimi, kol vir‐šutinis dangtis prisispaus prie virtuvės baldų.Pastumkite prietaisą ro

Page 47 - 7. ĮRENGIMAS

Nuo lanksto dangtelio (E) nuimkite tinkamą dalį.Jei lankstas yra dešinėje pusėje, būtinai išimkitedalį DX, jei lankstas kairėje pusėje – dalį SX.EEBDC

Page 48

21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oVirtuvės baldo vidinėje pusėje sumontuokite dalį(Ha).HaHcDalį (Hc) užstumkite ant dalies (Ha).HaHb8 mmPrietaiso ir virtuvės

Page 49 - 7.5 Prietaiso įrengimas

HbReguliuodami dalį (Hb), sulyginkite virtuvės baldoir prietaiso dureles.HbHdDalį (Hd) užspauskite ant dalies (Hb).Baigdami patikrinkite, ar:• visi va

Page 50

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!54www.electrolux.com

Page 51 - LIETUVIŲ 51

9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmĮtampa 230–240 VDažnis 50 HzTechninė

Page 52

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. PANEL STE

Page 53 - LIETUVIŲ 53

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Page 54

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Page 55 - 10. APLINKOSAUGA

• Naprawy tego produktu muszą być wykony‐wane w autoryzowanym punkcie serwisowym.Należy stosować wyłącznie oryginalne częścizamienne.1.7 Ochrona środo

Page 56 - OBSŁUGA KLIENTA

Za uključivanje funkcije:1.Pritišćite tipku Mode sve dok se ne prikažeodgovarajuća ikona.Kontrolna žaruljica temperature prikazujepostavljenu temperat

Page 57 - POLSKI 57

4.Wskaźniki temperatury wskazują ustawionądomyślną temperaturę.Aby wybrać ustawienie innej temperatury, należyzapoznać się z rozdziałem „Regulacja tem

Page 58 - 1.6 Serwis

1.Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż po‐jawi się odpowiednia ikona.Aby wyłączyć funkcję, należy:1.Nacisnąć przycisk Mode, aby wybrać innąfunkcję

Page 59 - 2. PANEL STEROWANIA

3.4 Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półkiw drzwiach można umies

Page 60

4.3 Wskazówki dotycząceprzechowywania żywnościPrzydatne wskazówki:Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polietyleno‐wych worków i umieścić na szklanej pó

Page 61 - 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA

5.3 Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania za każdym ra‐zem po wyłączeniu się silnika sprężarki następu‐je automatyczne usunięcie szron

Page 62 - 4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Drzwi są otwierane zbyt częs‐to.Nie pozostawiać otwartych drzwidłużej niż to konieczne. Temperatura prod

Page 63 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

6.2 Zamykanie drzwi1.Wyczyścić uszczelki drzwi.2.W razie potrzeby wyregulować drzwi. Patrzpunkt „Instalacja”.3.W razie potrzeby wymienić uszkodzoneusz

Page 64 - 6. CO ZROBIĆ, GDY…

7.3 Zmiana kierunku otwierania drzwiDrzwi urządzenia otwierają się w prawą stronę.Aby zmienić kierunek otwierania drzwi na lewąstronę, przed instalacj

Page 65 - 6.1 Wymiana oświetlenia

xxJeśli jest to konieczne, należy przyciąć na wymiarsamoprzylepną listwę i przykleić ją do urządzeniatak, jak pokazano na rysunku.Ø 2.5 mm13 mm132Wywi

Page 66 - 7. INSTALACJA

44mm4mmWypoziomować urządzenie we wnęce.Upewnić się, że odległość między urządzeniem aprzednią krawędzią szafki wynosi 44 mm.Osłona dolnego zawiasu (z

Page 67 - 7.5 Instalacja urządzenia

3.3 Pomične policeStjenke hladnjaka opremljene su nizom vodilicatako da se police mogu postaviti prema želji.Bolje ćete iskoristiti prostor ako su pre

Page 68 - Ø 2.5 mm

EEBDCWcisnąć zaślepki (C, D) w otwory montażowe i ot‐wory zawiasów.Zamontować kratkę wentylacyjną (B).Założyć osłony zawiasów (E) na zawiasy.Rozdzieli

Page 69 - POLSKI 69

HaHcWcisnąć osłonę (Hc) w prowadnicę (Ha).HaHb8 mmOtworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi szafki podkątem 90°.Umieścić mały kątownik (Hb) w prowadnicy (H

Page 70

HbHdWcisnąć element (Hd) w element (Hb).Na końcu upewnić się, czy:• Wszystkie wkręty zostały dokręcone.• Listwa uszczelniająca dobrze przylegają doobu

Page 71 - POLSKI 71

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Napięcie

Page 72

elektronicznych, aby chronić środowiskonaturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolnowyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Nale

Page 74

www.electrolux.com/shop222365231-A-072013

Page 75 - POLSKI 75

4. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE4.1 Savjeti za uštedu energije• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐vorena duže no što je potrebno.• Ako j

Page 76 - 222365231-A-072013

5.2 Razdoblje nekorištenjaAko uređaj nećete koristiti duže vrijeme, po‐duzmite slijedeće mjere opreza:• iskopčajte uređaj iz električnog napajanja;• i

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire