Electrolux WE170P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux WE170P. Electrolux WE170P Εγχειρίδιο χρήστη [da] [et] [sk] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
WE 170 P
EL Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο ρούχων 2
HU Használati útmutató Mosógép 34
ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε τις οδηγίες πριν
από τη χρήση της συσκευής.
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών.
FIGYELEM: Mielőtt használatba venné
a készüléket, olvassa el az útmutatót.
Az eredeti útmutató fordítása.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - WE 170 P

WE 170 PEL Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο ρούχων 2HU Használati útmutató Mosógép 34ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε τις οδηγίες πριναπό τη χρήση της συσκευής.Μετάφραση των

Page 2 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

ΚερματοδέκτηςΕάν η συσκευή είναι τοποθετημένη σεδημόσιο χώρο, μπορεί να συνδεθεί μεκερματοδέκτη.Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πουσυνοδεύουν το εξάρτ

Page 3 - 1.2 Εγκατάσταση

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ4.1 Περιγραφή πίνακα χειριστηρίων1 2 3456789101Auto Off κουμπί 2Επιλογέας προγράμματος3Οθόνη4Έναρξη/Παύση κουμπί 5Καθυστέρηση έ

Page 4

ΑΤο κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά είναι ενεργοποιημένο.Το κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά είναι απενεργοποιημένο.BΣύμβολο Επιπλέον ξέβγαλμα. Το είναι

Page 5 - 1.4 Σύνδεση νερού

FΤα σύμβολα φάσεωνΌταν επιλέγεται ένα πρόγραμμα, εμφανίζονται όλα τα σύμβολα των φάσεωνπου σχετίζονται με το πρόγραμμα.Όταν ξεκινήσει το πρόγραμμα, αν

Page 6 - 1.6 Φροντίδα και καθάρισμα

ΠρόγραμμαΕύρος θερμοκρα‐σίας1)Μέγιστοφορτίο2)Μέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΧρόνοςΣτυψίματοςΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος φορτίου και βαθμός λερώματος)Κανον

Page 7 - 1.9 Απόρριψη

ΠρόγραμμαΕύρος θερμοκρα‐σίας1)Μέγιστοφορτίο2)Μέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΧρόνοςΣτυψίματοςΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος φορτίου και βαθμός λερώματος)Απολύ

Page 8 - 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΠρόγραμμαΑπολύμανση 1) 1) Αυτή η επιλογή εκτελείται αυτόματα και δεν μπορεί να αφαιρεθεί από το πρόγραμμα.6. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Η

Page 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Προγράμματα Φορ‐τίο(kg)Παροχή νε‐ρούΚατανά‐λωσηενέρ‐γειας(kWh)Κατανά‐λωσηνερού(λίτρα)Διάρκειαπρο‐γράμμα‐τος κατάπροσέγ‐γιση (λε‐πτά)Παραμέ‐νουσαυγρασί

Page 10 - 3. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Ανάβει η αντίστοιχη ένδειξη .7.4 Χρόνος στυψίματοςΠιέζοντας αυτό το κουμπί μπορείτε ναμειώσετε τον χρόνο στυψίματος. Μόλιςφτάσετε στον ελάχιστο χρόνο

Page 11 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.9.1 Φόρτωση των ρούχων1. Τραβήξτε τη χειρολαβή της πόρταςγια να ανοίξετ

Page 12

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 22. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...

Page 13 - 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

Θήκη απορρυπαντικού για τη φάση πρόπλυσης.Θήκη απορρυπαντικού για τη φάση πλύσης.Θήκη για υγρά προσθετικά πλύσης (μαλακτικό, προϊόντα κολλαρί‐σματος).

Page 14

9.6 Ενεργοποίηση τηςσυσκευήςΠιέστε το κουμπί για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή. Ακούγεταιένας ήχος (εάν είναι ενεργοποιημένος).9.7 Ρύθμιση ενόςπρογράμ

Page 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Μπορείτε να ακυρώσετε ή νααλλάξετε τη ρύθμιση τηςκαθυστέρησης έναρξης πρινπιέσετε το Έναρξη/Παύση.Για να ακυρώσετε τηνκαθυστέρηση έναρξης:• Πιέστε το

Page 16 - 6. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

• Η ένδειξη του κουμπιού Έναρξη/Παύση σβήνει.• Η πόρτα ξεκλειδώνει.• Μπορείτε να ανοίξετε την πόρτα.• Αφαιρέστε τα ρούχα από τη συσκευή.Βεβαιωθείτε ότ

Page 17 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

– απορρυπαντικά σε σκόνη γιαευαίσθητα υφάσματα (μέγ.θερμοκρασία 40 °C) και μάλλινα,– απορρυπαντικά σε υγρή μορφή,κατά προτίμηση για προγράμματαπλύσης

Page 18 - 8. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

11.3 Πλύση συντήρησηςΤα προγράμματα που εκτελούνται σεχαμηλές θερμοκρασίες, μπορεί νααφήσουν υπολείμματα απορρυπαντικούμέσα στον κάδο. Εκτελείτε τακτι

Page 19 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

11.7 Καθάρισμα του φίλτρου αδειάσματοςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Μην καθαρίζετε το φίλτροαδειάσματος εάν το νερό στοεσωτερικό της συσκευήςείναι ζεστό.1.122.2113. 4

Page 20 - 9.5 Απορρυπαντικό σε υγρή

7. 8.129.12 11.8 Καθάρισμα των σωλήνωνπαροχής και των φίλτρων τωνβαλβίδωνΚαθαρίζετε τακτικά τόσο τους σωλήνεςπαροχής (για ζεστό και κρύο νερό) όσοκαι

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

3. 4.45°20°11.9 Διαδικασία αδειάσματοςνερού έκτακτης ανάγκηςΛόγω δυσλειτουργίας, η συσκευή δενμπορεί να αδειάσει το νερό.Εάν συμβεί αυτό, ακολουθήστε

Page 22

και στην οθόνη εμφανίζεται έναςκωδικός βλάβης:• - Η συσκευή δεν γεμίζει σωστάμε νερό.• - Η συσκευή δεν αδειάζει τονερό.• - Η πόρτα της συσκευής είνα

Page 23 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκοληπρόσβαση για μελλοντική αναφορά.1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων• Η συσκευή αυτή μπορεί ν

Page 24 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα των σωλήνων παροχής και ταφίλτρα των βαλβίδων δεν είναι φραγμένα. Ανατρέξτε στο κε‐φάλαιο «Φρο

Page 25 - 11.5 Καθάρισμα του κάδου

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Επιλέξτε το πρόγραμμα αδειάσματος ή στυψίματος, εάνυπάρχει νερό στον κάδο. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή τροφοδοτείται με ρ

Page 26 - Μην καθαρίζετε το φίλτρο

13. ΕΠΕΊΓΟΝ ΆΝΟΙΓΜΑ ΠΌΡΤΑΣΣε περίπτωση διακοπής ρεύματος ήβλάβης της συσκευής η πόρτα τηςσυσκευής παραμένει κλειδωμένη. Τοπρόγραμμα πλύσης συνεχίζει ό

Page 27 - 11.8 Καθάρισμα των σωλήνων

Επίπεδο προστασίας κατά της εισόδου στερεώνσωματιδίων και υγρασίας που βεβαιώνεται απότο προστατευτικό κάλυμμα, εκτός όπου ο εξοπλι‐σμός χαμηλής τάσης

Page 28 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...342. TERMÉKLEÍRÁS...

Page 29 - 12.2 Πιθανές βλάβες

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentfizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve

Page 30

• Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő amozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmikesztyűt és zárt lábbelit.• Ez a készülék kizárólag beltér

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

• Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védettaljzatot használjon.• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromosadatok megfelelnek-e a

Page 32 - 14. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásáhozhasználja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régitömlőkészlet nem használható fel újra.• Mielőtt új v

Page 33 - 15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

1.7 Belső világításFIGYELMEZTETÉS!Sérülésveszély.• Látható LED-es sugárzás, ne nézzen közvetlenül afénysugárba.• Az izzó illetve halogén lámpa olyan t

Page 34 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

• Φυλάξτε τους πείρους μεταφοράς. Όταν μετακινήσετεξανά τη συσκευή, πρέπει να ακινητοποιήσετε τονκάδο.• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή

Page 35 - 1.2 Üzembe helyezés

2. TERMÉKLEÍRÁS2.1 A készülék áttekintése31 2567841Munkafelület2Mosószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Belső világítás6Adattábla7Leeresztő szivatty

Page 36 - 1.3 Elektromos csatlakoztatás

2.3 Beszerezhető a hivatalosmárkakereskedőnélKizárólag az Electrolux általjóváhagyott tartozékokkalbiztosítható, hogy a készülékmegfeleljen a biztonsá

Page 37 - MAGYAR 37

Érmével működtetett készülékAmikor a készülék nyilvános helyen vanfelszerelve, egy érmével működtethetőkészülékhez lehet csatlakoztatni.Figyelmesen ol

Page 38 - 1.6 Ápolás és tisztítás

4. KEZELŐPANEL4.1 Kezelőpanel ismertetése1 2 3456789101Auto Off gomb 2Programválasztó gomb3Kijelző4Start / Szünet gomb 5Késl. indítás gomb 6Öblítőszer

Page 39 - 1.9 Ártalmatlanítás

AA gyerekzár funkció bekapcsolva.A gyermekbiztonsági zár kikapcsolva.BExtra öblítés szimbólum. szimbólum jelzi az öblítési sza‐kaszt, és + visszajel

Page 40 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

GElőöblítés szimbólum5. PROGRAMOK5.1 ProgramtáblázatProgramHőmérséklet-tarto‐mány1)Maximálistöltet2)Maximáliscentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lás i

Page 41 - Horgonyzókészlet

ProgramHőmérséklet-tarto‐mány1)Maximálistöltet2)Maximáliscentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lás időtar‐tamaProgram leírása(Töltet típusa és szennyező

Page 42 - 3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

ProgramHőmérséklet-tarto‐mány1)Maximálistöltet2)Maximáliscentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lás időtar‐tamaProgram leírása(Töltet típusa és szennyező

Page 43 - 4. KEZELŐPANEL

ProgramFertőtlenítés 1) 1) A kiegészítő funkció végrehajtása automatikus, és nem távolítható el a programból.6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKFIGYELMEZTE

Page 44

Programok Töltet(kg)Vízellátás Energia‐fogyasz‐tás(kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzá‐vetőle‐ges idő‐tartama(perc)Fennma‐radónedves‐ségtarta‐lom(%)

Page 45 - 5. PROGRAMOK

1.3 Ηλεκτρική Σύνδεση• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη κατάλληλα. Οκατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τις συνέπειεςακατάλληλου συστήματος γείωση

Page 46

A gomb ismételt megnyomásávalkapcsolható vissza az öblítőszer normálbetöltése.A megfelelő visszajelző világítani kezd.7.6 Késl. indításEzzel a funkció

Page 47 - MAGYAR 47

VIGYÁZAT!Győződjön meg arról, hogy az ajtó és avízzáró szigetelés közé nem szorult-e beruha. Ellenkező esetben mosás közbenvíz szivároghat ki, vagy tö

Page 48 - 6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Mosási szakasz mosószer-adagolója.Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára.A por állagú vagy folyékony mosószer kiválasztására szol

Page 49 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

• A megfelelő program visszajelzőjevilágítani kezd. Egy rövidhangjelzés hallható(bekapcsoláskor).• A Start / Szünet gombvisszajelzője villog.• A kijel

Page 50 - 9. NAPI HASZNÁLAT

A késleltetett indítás a Start /Szünet gomb megnyomásaelőtt módosítható vagytörölhető. Késleltetett indítástörlése:• Nyomja meg a Start /Szünet gombot

Page 51 - MAGYAR 51

• A készülék kikapcsolásához nyomjameg a gombot néhánymásodpercig.• Hagyja egy ideig nyitva az ajtót, hogyelkerülje a penész vagy kellemetlenszagok

Page 52 - 9.7 Program kiválasztása

(max. 60 °C-os) programokhozvaló folyékony mosószerek, illetvea csak gyapjú mosására szolgálóspeciális mosószerek.• Ne keverje a különböző fajtájúmosó

Page 53 - MAGYAR 53

11.4 Az ajtó tömítéseRendszeresen ellenőrizze a tömítést, ésminden idegen tárgyat távolítson el abelső részéről.11.5 A dob tisztításaRendszeresen elle

Page 54

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.electrolux.com58

Page 55 - MAGYAR 55

9.12 11.8 A befolyócsövek és aszelepben lévő szűrők tisztításaMindkét befolyócsövet (a hideg- ésmelegvizes csövet) és mindkétszelepszűrőt rendszeresen

Page 56 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού,χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων που τησυνοδεύουν. Δεν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίησηπαλιώ

Page 57 - 11.5 A dob tisztítása

lépéseiben leírtakat. Szükség eseténtisztítsa meg a szivattyút.Amikor vészleeresztési eljárással engedile a vizet, akkor ismét be kell kapcsolniaa lee

Page 58

12.2 Lehetséges meghibásodásokJelenség Lehetséges megoldásA program nem indul el. Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a hálóza‐ti aljzatb

Page 59 - 11.9 Vészleeresztés

Jelenség Lehetséges megoldásEllenőrizze, hogy a lefolyószűrő nincs-e eltömődve. Szük‐ség esetén tisztítsa meg a szűrőt. Nézze meg az „Ápolásés tisztít

Page 60 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásA dobvilágítás nemkapcsol be.Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e a készüléket. Lásd a „Napihasználat” című részt.Ellenőrzés ut

Page 61 - MAGYAR 61

Elektromos csatlakoz‐tatásÜzemi feszültségÖsszteljesítményBiztosítékFrekvencia230 V2200 W10 A50 HzA szilárd részecskék és nedvesség bejutása el‐leni v

Page 62

MAGYAR 65

Page 63 - 14. MŰSZAKI ADATOK

www.electrolux.com66

Page 64

MAGYAR 67

Page 65 - MAGYAR 65

(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP157003271

Page 66

• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για τοκαθάρισμα της συσκευής.• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί.Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απ

Page 67 - MAGYAR 67

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ2.1 Επισκόπηση συσκευής31 2567841Καπάκι2Θήκη απορρυπαντικού3Πίνακας χειριστηρίων4Λαβή πόρτας5Εσωτερικός φωτισμός6Πινακίδα τεχνικ

Page 68 - 157003271-A-482017

2.3 Διατίθενται από τονεξουσιοδοτημένο προμηθευτήτης περιοχής σαςΜόνο κατάλληλα εξαρτήματαεγκεκριμένα από τηνElectrolux διασφαλίζουν ταπρότυπα ασφαλεί

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire