Electrolux WE170P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux WE170P. Electrolux WE170P Εγχειρίδιο χρήστη Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
WE 170 P
EL Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο ρούχων 2
HU Használati útmutató Mosógép 35
ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε τις οδηγίες πριν
από τη χρήση της συσκευής.
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών.
FIGYELEM: Mielőtt használatba venné
a készüléket, olvassa el az útmutatót.
Az eredeti útmutató fordítása.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - WE 170 P

WE 170 PEL Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο ρούχων 2HU Használati útmutató Mosógép 35ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε τις οδηγίες πριναπό τη χρήση της συσκευής.Μετάφραση των

Page 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Εξωτερική θήκηαπορρυπαντικούΤο υγρό απορρυπαντικό μπορεί ναπροστίθεται αυτόματα από μια εξωτερικήθήκη.Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πουσυνοδεύουν το

Page 3 - 1.2 Εγκατάσταση

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ4.1 Περιγραφή πίνακα χειριστηρίων1 2 3456789101Auto Off κουμπί 2Διακόπτης επιλογής προγράμματος3Οθόνη4Έναρξη/Παύση κουμπί 5Καθυ

Page 4

ΑΤο κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά είναι ενεργοποιημένο.Το κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά είναι απενεργοποιημένο.BΣύμβολο Επιπλέον ξέβγαλμα. Το είναι

Page 5 - 1.3 Ηλεκτρική Σύνδεση

FΤα σύμβολα φάσεωνΌταν επιλέγεται ένα πρόγραμμα, εμφανίζονται όλα τα σύμβολα των φάσεωνπου σχετίζονται με το πρόγραμμα.Όταν ξεκινήσει το πρόγραμμα, αν

Page 6 - 1.5 Χρήση

ΠρόγραμμαΕύρος θερμοκρα‐σίας1)Μέγιστοφορτίο2)Ταχύτηταστυψίμα‐τος γιααναφοράΧρόνοςΣτυψίματοςΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος φορτίου και βαθμός λερώματος)Ε

Page 7 - 1.9 Απόρριψη

ΠρόγραμμαΕύρος θερμοκρα‐σίας1)Μέγιστοφορτίο2)Ταχύτηταστυψίμα‐τος γιααναφοράΧρόνοςΣτυψίματοςΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος φορτίου και βαθμός λερώματος)Α

Page 8 - 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΠρόγραμμαΣφουγγαρίστρα 1) Ξέβγαλμα Απολύμανση 1) 1) Αυτή η επιλογή εκτελείται αυτόματα και δεν μπορεί να αφαιρεθεί από το

Page 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Προγράμματα Φορ‐τίο(kg)Παροχή νε‐ρούΚατανά‐λωσηενέρ‐γειας(kWh)Κατανά‐λωσηνερού(λίτρα)Διάρκειαπρο‐γράμμα‐τος κατάπροσέγ‐γιση (λε‐πτά)Παραμέ‐νουσαυγρασί

Page 10 - 3. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Όταν προβαίνετε σε αυτή την επιλογή,παρατείνεται η διάρκεια τουπρογράμματος.Ανάβει η αντίστοιχη ένδειξη .7.3 Επιπλέον ξέβγαλμαΜε αυτή την επιλογή μπο

Page 11 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Αν η συσκευή είναισυνδεδεμένη σεκερματοδέκτη, το κλείδωμαασφαλείας για παιδιάενεργοποιείται αυτόματα 5λεπτά μετά από την έναρξητου προγράμματος.8.3 Μό

Page 12

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 22. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...

Page 13 - 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

9.4 Θήκες απορρυπαντικούΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά κατάλληλα για πλυντήρια ρούχων.Τηρείτε πάντα τις οδηγίες στη συσκευασία των απορρυπα

Page 14

1. A2. 3. B4.9.6 Ενεργοποίηση τηςσυσκευήςΠιέστε το κουμπί για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή. Ακούγεταιένας ήχος (εάν είναι ενεργοποιημένος).9.7 Ρύθμισ

Page 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Μετά από περίπου 15 λεπτάαπό την έναρξη τουπρογράμματος:• Η συσκευή μπορεί ναπροσαρμόσει αυτόματατη διάρκεια τουπρογράμματος ανάλογαμε το φορτίο ρούχω

Page 16 - 6. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

μπορείτε να επιλέξετε ένα νέοπρόγραμμα πλύσης.Προτού ξεκινήσει ένα νέοπρόγραμμα, η συσκευήμπορεί να αδειάσει το νερό.Σε αυτήν την περίπτωση,βεβαιωθείτ

Page 17 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

Αν συμβεί αυτό, κατανείμετε με το χέριτα ρούχα στον κάδο και ξεκινήστεξανά τη φάση στυψίματος.• Αποφεύγετε το πλύσιμο ρούχων μεμακριές τρίχες ζώων ή ρ

Page 18 - 8. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.11.1 Εξωτερικό καθάρισμαΚαθαρίζετε τη συσκευή μόνο με σαπούνικαι

Page 19 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

11.6 Καθάρισμα της θήκης απορρυπαντικού1.122.3. 4.11.7 Καθάρισμα του φίλτρου αδειάσματοςΜην καθαρίζετε το φίλτρο αδειάσματος εάν το νερό στο εσωτερικό

Page 20 - 9.5 Απορρυπαντικό σε υγρή

1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

Page 21 - 9.8 Έναρξη ενός προγράμματος

11.8 Καθάρισμα των σωλήνωνπαροχής και των φίλτρων τωνβαλβίδωνΚαθαρίζετε τακτικά τόσο τους σωλήνεςπαροχής (για ζεστό και κρύο νερό) όσοκαι τα φίλτρα τω

Page 22

3. Τοποθετήστε τα δύο άκρα τουσωλήνα παροχής σε μια λεκάνη καιαφήστε το νερό να τρέξει από τονσωλήνα.4. Αδειάστε την αντλία αδειάσματος.Ανατρέξτε στη

Page 23 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετεπάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκοληπρόσβαση για μελλοντική αναφορά.1.1 Ασφάλεια παιδ

Page 24 - 10.5 Σκληρότητα νερού

12.2 Πιθανές βλάβεςΠρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΤο πρόγραμμα δεν ξεκι‐νά.• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένοστην πρίζα.• Βεβαιωθείτε

Page 25 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΔεν μπορείτε να ανοίξε‐τε την πόρτα της συ‐σκευής.• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα πλύσης έχει ολοκληρω‐θεί.• Βεβαιωθείτε ότ

Page 26

ΠΡΟΣΟΧΗ!Βεβαιωθείτε ότι ο κάδοςδεν περιστρέφεται. Ανχρειαστεί, περιμένετεμέχρι ο κάδος νασταματήσει ναπεριστρέφεται.Βεβαιωθείτε ότι τοεπίπεδο του νερο

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

Ταχύτητα Στυψίματος Μέγιστη 1351 rpm1) Συνδέστε τον σωλήνα παροχής νερού σε βρύση παροχής νερού με σπείρωμα 3/4'' .2) Βεβαιωθείτε ότι η θερμ

Page 28

Το «τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 60 °C»και το «τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 40°C» είναι τα τυπικά προγράμματα πλυσίματος ταοποία αφορο

Page 29 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...352. TERMÉKLEÍRÁS...

Page 30 - 12.2 Πιθανές βλάβες

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentfizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve

Page 31 - 13. ΕΠΕΊΓΟΝ ΆΝΟΙΓΜΑ ΠΌΡΤΑΣ

rögzítésével megakadályozzák a készülék belsejéneksérülését.• A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő amozgatásakor. Mindig használjon munkavédelm

Page 32 - 14. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

1.3 Elektromos csatlakoztatás• A készüléket kötelező megfelelően földelni. A gyártónem felel a helytelenül kialakított földelő áramkör általokozott pr

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

1.4 Vízhálózatra csatlakoztatás• Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést avízcsöveknek.• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásáhozhasználja a

Page 34 - 16. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και τους πείρουςμεταφοράς.• Φυλάξτε τους πείρους μεταφοράς σε ασφαλές μέρος.Αν η συσκευή πρέπει να μετακινηθεί κά

Page 35 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

• A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csaksemleges tisztítószert használjon. Ne használjonsemmilyen súrolószert, súrolószivacsot, oldószertva

Page 36 - 1.2 Üzembe helyezés

2. TERMÉKLEÍRÁS2.1 A készülék áttekintése31 2567841Munkafelület2Mosószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Belső világítás6Adattábla7Leeresztő szivatty

Page 37 - MAGYAR 37

2.3 Beszerezhető a hivatalosmárkakereskedőnélKizárólag az Electrolux általjóváhagyott tartozékokkalbiztosítható, hogy a készülékmegfeleljen a biztonsá

Page 38 - 1.3 Elektromos csatlakoztatás

Külső mosószer-adagolóA folyékony mosószert egy külsőmosószer-adagolóból automatikusantudja adagolni a készülék.Figyelmesen olvassa el a tartozékhozme

Page 39 - 1.6 Ápolás és tisztítás

4Start / Szünet gomb 5Késl. indítás gomb 6Öblítőszer nélkül gomb 7Centrifugálás időtartama gomb 8Extra öblítés gomb 9Előmosás gomb 10Előöblítés gomb 4

Page 40 - 1.9 Ártalmatlanítás

DKésl. indítás visszajelző.Program időtartamaAmikor a program elindul, a programidő 1 perces időközökkelcsökken. A számjegyek órát és percet mutatnak.

Page 41 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

5. PROGRAMOK5.1 ProgramtáblázatProgramHőmérséklet-tarto‐mány1)Maximálistöltet2)Referenciacentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lás időtar‐tamaProgram le

Page 42 - Horgonyzókészlet

ProgramHőmérséklet-tarto‐mány1)Maximálistöltet2)Referenciacentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lás időtar‐tamaProgram leírása(Töltet típusa és szennyez

Page 43 - 4. KEZELŐPANEL

ProgramHőmérséklet-tarto‐mány1)Maximálistöltet2)Referenciacentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lás időtar‐tamaProgram leírása(Töltet típusa és szennyez

Page 44 - 4.2 Kijelző

ProgramTörlőruha 1) Öblítések Fertőtlenítés 1) 1) A kiegészítő funkció végrehajtása automatikus, és nem távolítható el a p

Page 45 - MAGYAR 45

• Ρυθμίστε κατάλληλα τα πόδια, ώστε να υπάρχει οαπαραίτητος χώρος μεταξύ της συσκευής και τηςμοκέτας.• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρο όπου η πόρτα

Page 46 - 5. PROGRAMOK

Programok Töltet(kg)Vízellátás Energia‐fogyasz‐tás(kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzá‐vetőle‐ges idő‐tartama(perc)Maradéknedves‐ség(%)1)Műszál 40 °

Page 47 - MAGYAR 47

7.4 Centrifugálás időtartamaEzzel a gombbal csökkenthető acentrifugálás időtartama. A legkisebbidőtartam (5 másodperc) elérése után aléptetés a maximá

Page 48

9. NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.9.1 A mosandó holmibehelyezése1. Húzza meg a fogantyút a készülékajtajának kinyitásáh

Page 49 - 6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Mindig tartsa be a mosószertermékek csomagolásán találhatóutasításokat.Előmosási szakasz mosószer-adagolója.Mosási szakasz mosószer-adagolója.Rekesz a

Page 50 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

3. B4.9.6 A készülék bekapcsolásaNyomja meg a gombot a készülékbekapcsolásához. Egy rövid hangjelzéshallható (bekapcsoláskor).9.7 Program kiválasztá

Page 51 - 8. BEÁLLÍTÁSOK

A késleltetett indítás a Start /Szünet gomb megnyomásaelőtt módosítható vagytörölhető. Késleltetett indítástörlése:• Nyomja meg a Start /Szünet gombot

Page 52 - 9. NAPI HASZNÁLAT

9.14 AUTOMATIKUSKIKAPCSOLÁS kiegészítőfunkcióAz energiafogyasztás csökkentésére azAUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁSkiegészítő funkció automatikusankikapcsolja a

Page 53 - 9.5 Folyékony mosószer vagy

10.3 Mosószerek ésadalékanyagok• Csak mosógépek számára készültmosószereket és adalékokathasználjon:– univerzális, valamennyianyagtípushoz való mosópo

Page 54 - 9.9 Egy program késleltetett

mosószer marad a dobban.Rendszeresen végezzen karbantartásimosást. Ennek elvégzéséhez:• Szedje ki az összes ruhaneműt adobból.• Egy kevés mosószerrel,

Page 55 - MAGYAR 55

11.7 A leeresztő szűrő tisztításaNe kezdje el a szűrő tisztítását mindaddig, amíg a készülékben lévő vízforró.Rendszeresen ellenőrizze a leeresztősziv

Page 56 - 10.2 Makacs szennyeződések

• Μόνο για το Η.Β. και την Ιρλανδία: Η συσκευή διαθέτειφις τροφοδοσίας 13 Α. Αν χρειαστεί νααντικαταστήσετε την ασφάλεια στο φις τροφοδοσίας,χρησιμοπο

Page 57 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

7.128.1211.8 A befolyócsövek és aszelepben lévő szűrők tisztításaMindkét befolyócsövet (a hideg- ésmelegvizes csövet) és mindkétszelepszűrőt rendszere

Page 58 - 11.5 A dob tisztítása

lépéseiben leírtakat. Szükség eseténtisztítsa meg a szivattyút.Amikor vészleeresztési eljárással engedile a vizet, akkor ismét be kell kapcsolniaa lee

Page 59 - MAGYAR 59

12.2 Lehetséges meghibásodásokJelenség Lehetséges megoldásA program nem indul el. • Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐lózati aljza

Page 60 - 11.9 Vészleeresztés

Jelenség Lehetséges megoldásNem lehet kinyitni a ké‐szülék ajtaját.• Ellenőrizze, hogy a mosási program befejeződött-e.• Ellenőrizze, hogy a készülék

Page 61 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Ellenőrizze, hogy a vízszintje a dobban nem túlmagas-e. Szükség eseténvégezze el avészleeresztést (lásd a„Vészleeresztés” szakasztaz „Ápolás és tisztí

Page 62

Centrifugálási sebes‐ségMaximum 1351 ford./perc1) Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőket egy 3/4'' -os csavarmenetes csaphoz.2) Ügyeljen arra,

Page 63 - MAGYAR 63

a „normál 60 °C-os pamutprogram” és a „normál40 °C-os pamutprogram” az a normál mosási prog‐ram, amelyre a címkén és az adatlapon található tájé‐kozta

Page 65 - RENDELETE SZERINT

(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP157003273

Page 66

• Μην αγγίζετε το γυαλί της πόρτας όταν βρίσκεται σελειτουργία κάποιο πρόγραμμα. Το γυαλί μπορεί ναείναι ζεστό.1.6 Φροντίδα και καθάρισμα• Πριν από τη

Page 67 - MAGYAR 67

• Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να αποτραπεί οεγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στον κάδο.2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ2.1 Επισκόπηση συσκευής31 2567841Πά

Page 68 - 157003273-A-492018

2.3 Διατίθενται από τονεξουσιοδοτημένο προμηθευτήτης περιοχής σαςΜόνο κατάλληλα εξαρτήματαεγκεκριμένα από τηνElectrolux διασφαλίζουν ταπρότυπα ασφαλεί

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire