Electrolux WE170PP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux WE170PP. Electrolux WE170PP Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
WE 170PP
NL Gebruiksaanwijzing Wasautomaat 2
PL Instrukcja obsługi Pralka 27
WAARSCHUWING: Lees de instructies
voordat u het apparaat gebruikt.
Vertaling van originele instructies.
UWAGA: przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia należy
przeczytać instrukcję obsługi.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
obsługi.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - WE 170PP

WE 170PPNL Gebruiksaanwijzing Wasautomaat 2PL Instrukcja obsługi Pralka 27WAARSCHUWING: Lees de instructiesvoordat u het apparaat gebruikt.Vertaling v

Page 2 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

4. Doe een klein beetje wasmiddel in hetdoseervakje voor de wasfase.5. Stel het programma voor katoen in opde hoogste temperatuur zonderwasgoed en sta

Page 3 - 1.2 Installatie

Indicatielampje en waarde voor eindtijd.Het getal geeft ook aan:• Alarmcodes. Raadpleeg het gedeelte 'Inleiding' in hethoofdstuk 'Prob

Page 4

6. INSTELLINGEN6.1 KinderslotMet deze optie kunt u voorkomen datkinderen met het bedieningspaneelspelen.• Als u deze optie wilt activeren/deactiveren,

Page 5

7.2 Installeren van de klep voorvloeibaar wasmiddel• Open de wasmiddellade.• Installeer de klep voor vloeibaarwasmiddel in het vak .7.3 Wasmiddel en

Page 6 - 1.7 Binnenverlichting

2. Een programma starten voor witkatoen.3. Aan het einde van het programma,start u het programma SPOELEN.Gebruik wasverzachter indiengewenst.Deze verw

Page 7 - 1.9 Verwijdering

7.8 Een programma instellenDruk op de knop voor het gewensteprogramma.Op de display worden de waarden voorwastemperatuur, centrifugesnelheid eneindtij

Page 8 - Voetstuk met de lade

1. Open de deur.2. Haal het wasgoed uit het apparaat.Zorg ervoor dat de trommel leeg is.3. Draai de waterkraan dicht.4. Druk een paar seconden op de k

Page 9 - GEBRUIKT

vlekkenverwijderaar die geschikt is voorhet type vlek en stof.8.3 Wasmiddelen ennabehandelingsmiddelen• Gebruik alleen wasmiddelen ennabehandelingspro

Page 10 - 4. BEDIENINGSPANEEL

9.3 OnderhoudswasbeurtBij programma's met lage temperaturen ishet mogelijk dat er wat wasmiddelachterblijft in de trommel. Voer regelmatigeen ond

Page 11 - 5. PROGRAMMA’S

9.7 Het afvoerfilter schoonmakenReinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is.Controleer het filter van de afvoerpomp regelmatig en

Page 12 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. BESCHRIJVING VAN HET PRODU

Page 13 - NEDERLANDS

7.128.129.8 De filters van detoevoerslang en de klepfiltersreinigenReinig regelmatig de beide toevoerslangen(voor heet en koud water) en beideklepfilt

Page 14 - 7.7 Het apparaat inschakelen

9.9 NoodafvoerHet apparaat kan geen water afvoerendoor een storing.Als dit optreedt, voert u stappen (1) tot (9)uit van 'Het afvoerfilter reinige

Page 15

WAARSCHUWING!Schakel het apparaat uitvoordat u controles uitvoert.10.2 Mogelijke storingenStoring Mogelijke oplossingHet programma startniet.• Verzeke

Page 16 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

Storing Mogelijke oplossingU kunt de klep van demachine niet openen.• Controleer of het wasprogramma is voltooid.• Verzeker u ervan dat er elektrische

Page 17 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

LET OP!Zorg ervoor dat detrommel niet draait. Wachtindien nodig tot detrommel stopt metdraaien.Zorg ervoor dat hetwaterpeil in de trommelniet te hoog

Page 18 - 9.5 De trommel reinigen

Centrifugeersnelheid Maximum 1351 tpm1) Sluit de waterinlaatslang aan op een waterkraan met een 3/4'' -schroefdraad.2) Verzeker u ervan dat

Page 19

Het "standaard katoenprogramma op 60 °C" en het"standaard katoenprogramma op 40 °C" de standaardwasprogramma’s zijn waarop de info

Page 20 - 9.8 De filters van de

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 272. OPIS URZĄDZENIA...

Page 21 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania wprzyszłości.1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonychzdolnościach ruchowych, sensorycznych lubumysłow

Page 22 - 10.2 Mogelijke storingen

• Przechowywać blokady transportowe w bezpiecznymmiejscu. Jeśli w przyszłości zajdzie potrzebaponownego transportu urządzenia, należyzamontować blokad

Page 23 - 11. NOODDEUROPENING

1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8jaar en ouder en door mensen met beperktelichamel

Page 24 - 12. TECHNISCHE GEGEVENS

• Nie instalować urządzenia w miejscach, któreuniemożliwiają całkowite otworzenie drzwi urządzenia.• Nie umieszczać pod urządzeniem żadnychpojemników

Page 25 - VERORDENING 1369/2017

wtyczce zasilającej, należy użyć bezpiecznika 13 AASTA (BS 1362).• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.1.4 Podłączenie do sieci wodociągowej• Uważa

Page 26 - 14. MILIEUBESCHERMING

1.6 Konserwacja i czyszczenie• Przed przystąpieniem do konserwacji wyłączyćurządzenie orazwyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdaelektrycznego.•

Page 27 - OBSŁUGA KLIENTA

• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwićzamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w bębnie.2. OPIS URZĄDZENIA2.1 Widok urządzenia31 2567841Blat roboc

Page 28 - 1.2 Instalacja

2.3 Dostępne uautoryzowanego sprzedawcyJedynie używanieodpowiednich akcesoriówzatwierdzonych przez firmęElectrolux zapewnispełnienie normbezpieczeństw

Page 29 - POLSKI 29

Urządzenie wrzutoweUrządzenie w miejscu publicznym możnapołączyć z mechanizmem wrzutowym.Należy uważnie przeczytać instrukcjędołączoną do produktu.OST

Page 30

4. PANEL STEROWANIA4.1 Opis panelu sterowania43121Przycisk Wł./Wył 2Wyświetlacz3Przyciski wyboru programu4Przycisk Start/Pauza 4.2 WyświetlaczWskaźnik

Page 31 - 1.5 Eksploatacja

Wskaźnik czasu do zakończenia programu i wartość.Wyświetlacz cyfrowy pokazuje również:• Kody alarmowe. Patrz sekcja „Wprowadzenie” w rozdzia‐le „Rozw

Page 32 - 1.9 Utylizacja

6. USTAWIENIA6.1 Blokada uruchomieniaTa opcja pozwala zapobiecmanipulowaniu przez dzieci przy panelusterowania.• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,należy

Page 33 - 2. OPIS URZĄDZENIA

7.2 Instalacja klapki dodetergentu w płynie• Otworzyć dozownik detergentu.• Zamontować w komorze klapkędo detergentu w płynie.7.3 Stosowanie deterge

Page 34 - Zestaw mocujący

• Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want hetis zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen engesloten schoeisel.• Installeer en gebru

Page 35 - 3. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Poziom płynu nie może przekraczaćoznaczenia «MAX» wewnątrz szufladyna detergenty.2. Uruchomić program do białych tkaninbawełnianych.3. Po zakończeniu

Page 36 - 4. PANEL STEROWANIA

7.8 Ustawianie programuNacisnąć przycisk wybranego programu.Temperatura prania, prędkość wirowaniai czas do zakończenia programu zmieniąsię odpowiedni

Page 37 - 5. PROGRAMY

Jeśli urządzenie podłączonodo mechanizmuwrzutowego, programmożna przerwać najpóźniej5 minut po jego rozpoczęciu.Po tym czasie blokadauruchomienia włąc

Page 38 - 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA

8.2 Uporczywe plamyWoda i detergent nie wystarczą dousunięcia niektórych plam.Zalecamy usunięcie takich plam przedwłożeniem prania do urządzenia.Dostę

Page 39 - POLSKI 39

UWAGA!Nie stosować alkoholu,rozpuszczalników aniproduktów chemicznych.9.2 OdkamienianieJeśli woda na danym obszarze jesttwarda lub umiarkowanie twarda

Page 40 - 7.7 Włączanie urządzenia

3. 4.9.7 Czyszczenie filtra odpływowegoNie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca.Należy regularnie sprawdzać filtr pompy opr

Page 41 - 7.11 Anulowanie programu

5. 6.7.128.129.8 Czyszczenie wężydopływowych i filtrów wzaworzeNależy regularnie czyścić wężedopływowe i filtry w zaworze (zarównodla ciepłej, jak i z

Page 42 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

3. 4.45°20°9.9 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nieodpompowuje wody.Należy wtedy przeprowadzić czynnościod (1) do (9) z punktu „Czysz

Page 43 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• – Urządzenie nie napełnia sięprawidłowo wodą.• – Urządzenie nie odpompowujewody.• – Drzwi urządzenia sąotworzone lub nie są prawidłowozamknięte.

Page 44 - 9.5 Czyszczenie bębna

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie wypom‐powuje wody.• Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny.• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest z

Page 45 - POLSKI 45

• Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendigstopcontact.• Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatjeovereenkomen met elektrische

Page 46 - 9.8 Czyszczenie węży

Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od momentu jegoprzerwania.Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z auto

Page 47 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Stopień zabezpieczenia przed wnikaniem czą‐stek stałych i wilgoci zapewniona przez osłonęzabezpieczającą z wyjątkiem sytuacji, gdy sprzętniskonapięcio

Page 48 - 10.2 Możliwe usterki

Zużycie energii w przypadku standardowego progra‐mu prania tkanin bawełnianych w 40 °C przy częścio‐wym załadowaniu (kWh)0,45Ważone zużycie energii w

Page 49 - POLSKI 49

14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Page 50 - 12. DANE TECHNICZNE

www.electrolux.com54

Page 52

(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP157006453

Page 53 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Zorg ervoor dat er geen zichtbare waterlekken zijntijdens en na het eerste gebruik van het apparaat.1.5 Gebruik• De specificatie van het apparaat ma

Page 54

• Neem contact op met het service-centrum om debinnenverlichting te vervangen.1.8 Servicedienst• Alleen originele reserveonderdelen kunnen deveilighei

Page 55 - POLSKI 55

2.2 Accessoires1452 3 1MoersleutelOm de transportbouten te verwijderen.2Plastic slanggeleiderOm een afvoerslang op de rand van eengootsteen te bevest

Page 56 - 157006453-A-492018

De lade kan worden gebruikt voor hetopbergen van wasproducten bijv.:handdoeken, wasmiddelen enz.Lees de met het accessoire meegeleverdeinstructies zor

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire