Electrolux EKI54550OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKI54550OX. Electrolux EKI54550OX Instrukcja obsługi [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EKI54555OX
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - EKI54555OX

EKI54555OXPL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4.3 Zmiana ustawienia czasuUstawienia aktualnegoczasu nie można zmienić,gdy działa funkcja Czas lub Koniec .Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlacz

Page 3 - POLSKI 3

Wskazanie Opis + cyfraNieprawidłowe działanie.Pole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe).Blokada uruchomienia — funkcja jest włączona.Na polu g

Page 4

faz podłączonych do płyty grzejnej(patrz ilustracja).• Każda faza ma maksymalneobciążenie elektryczne.• Funkcja rozdziela moc między polagrzejne podłą

Page 5 - 2.1 Instalacja

6.3 Oszczędzanie energii• W miarę możliwości należy zawszeprzykrywać naczynia pokrywką.• Naczynie do gotowania należypostawić na polu grzejnym przed j

Page 6 - 2.3 Przeznaczenie

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki9 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz,mięso duszone w sosie własnym),

Page 7 - 2.5 Wewnętrzne oświetlenie

8.1 Włączanie i wyłączanieurządzeniaW zależności od modeluna urządzeniu mogąznajdować się symboleprzy pokrętłach, wskaźnikilub kontrolki:• Wskaźnik wł

Page 8 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Sym‐bolFunkcje piekarnika ZastosowanieTurbo grill Do pieczenia większych kawałków mięsa lub dro‐biu z kością na jednym poziomie. Również doprzyrządzan

Page 9 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Istnieje możliwośćjednoczesnego użyciafunkcji Czas i Koniec ,by określić, jak długo mapracować urządzenie i kiedyma się wyłączyć. Pozwala tozaprogr

Page 10 - 5.1 Ustawienie mocy grzania

Wsunąć blachę do pieczenia międzyprowadnice jednego z poziomówumieszczania potraw. Sprawdzić, czy niedotyka tylnej ścianki piekarnika.Ruszt wraz z głę

Page 11 - POLSKI 11

3. Obrócić prowadnicę teleskopową ookoło 90°.4. Wyjąć tylną część prowadnicyteleskopowej z prowadnicy blachy.5. Wykonać te same czynności w celuwyjęci

Page 12 - 6.2 Hałasy podczas pracy

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 6.4 Przykłady zastosowania w

elementów folią aluminiową. Może towpłynąć na efekty pieczenia ispowodować uszkodzenieemaliowanej powłoki.11.2 Pieczenie ciast• Nowy piekarnik może pi

Page 14 - 7.1 Informacje ogólne

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto drożd‐żowe z jabłka‐mi2000 170 - 190 40 - 50 3 blacha do piec‐zeniaSzar

Page 15 - 8.4 Funkcje piekarnika

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaQuiche Lor‐raine 5)1000 220 - 230 40 - 50 1 1 okrągła bla‐cha (średnica:26 cm)

Page 16 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

11.7 Pieczenie konwekcyjne Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasta przekła‐dane 1)250 145 25 3 blacha dopieczen

Page 17 - 10.1 Wkładanie akcesoriów

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaNadziewaneciasto drożd‐żowe1200 150 - 160 20 - 30 2 blacha dopieczeniaPizza 10

Page 18 - Zdejmowanie prowadnic

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaBezy 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 blacha dopieczeniaPlacek z krus‐zonką15

Page 19 - 11.1 Informacje ogólne

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaMałe ciastecz‐ka 1)500 + 500 145 30 1 + 3 blacha dopieczeniaBiszkopt nisko‐kal

Page 20 - 11.6 Pieczenie tradycyjne

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaRumuński bisz‐kopt tradycyjny600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 blachy alu‐miniow

Page 21 - POLSKI 21

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaPizza 1)1000 200 - 210 30 - 40 2 blacha dopieczeniaRolada bisz‐koptowa 1)500 1

Page 22

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaKurczak, cały 1400 165 - 175 55 - 65 2 blacha dopieczeniaKurczak, po‐łówka1350

Page 23 - 11.7 Pieczenie konwekcyjne

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 24

21Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.12.4 Czyszczenie katalityczneUWAGA!Nie czyścić powłokikatalitycznej środkami doczyszczenia piekarn

Page 25 - 11.8 Termoobieg

30°2. Chwycić z obu stron górną listwędrzwi (B) i nacisnąć do środka, abyzwolnić zatrzaski.12B3. Pociągnąć listwę drzwi do przodu,aby ją zdjąć. OSTRZE

Page 26

oświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENIE!Ryzyko porażenia prądem!Przed wymianą oświetlenianależy odłączyć bezpiecznik.Oświetlenie

Page 27 - 11.9 Delikatne pieczenie

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNie można uruchomić płytygrzejnej lub sterować nią.Na panelu sterowaniaznajdują się plamy tłuszczulub woda.

Page 28 - 11.11 Pizza

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązaniePiekarnik nie nagrzewasię.Nie jest ustawiony aktualnyczas.Ustawić aktualny czas.Piekarnik nie nagrzewasię.N

Page 29 - POLSKI 29

Minimalne odległości montażowe sąpodane w tabeli.ACBMinimalne odległościWymiar mmA 400B 650C 15014.2 Dane techniczneWymiar mmWysokość 858Szerokość 500

Page 30 - 12.5 Wyjmowanie i montaż

1. Zamocować zabezpieczenie przedprzechyleniem w odległości 317 -322 mm poniżej górnej powierzchniurządzenia i 80 - 85 mm od bocznejkrawędzi urządzeni

Page 31 - 12.7 Wymiana oświetlenia

14.6 Schemat listwy zaciskoweji połączeńUpewnić się, że połączenia wykonano,jak pokazano na ilustracji.Listwa zaciskowa Schemat połączeń3 4 52230 V123

Page 32 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Typ podłączenia Bezpiecznik (A) Przekrój przewodów zasila‐jących (mm2)230 V 3 ~ 16 4 x 4400 V 2N ~ 16 4 x 615. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone s

Page 34 - 14. INSTALACJA

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Page 35 - 14.4 Zabezpieczenie przed

www.electrolux.com/shop892963990-A-112014

Page 36 - 317-322

• Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używaćściernych środków czyszczących ani ostrych,metalowych myjek, ponieważ mogą one porysowaćpowierzchnię

Page 37 - 400 V 2N ~

2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Wszystkie połączenia elektrycznepowinien

Page 38 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Opary uwalniane przez gorący olejmogą ulec samoczynnemu zapłonowi.• Zużyty olej zawierający pozostałościproduktów spożywczych ma niższątemperaturę z

Page 39 - POLSKI 39

przeznaczona wyłącznie do urządzeńdomowych. Nie należy używać jej dooświetlania pomieszczeń.OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoporażenia prądem.• Przed przy

Page 40 - 892963990-A-112014

3.2 Układ powierzchni gotowania180 mm210 mm140 mm140mm45 31 21Indukcyjne pole grzejne o mocy 2100W z funkcją Power 3700 W2Indukcyjne pole grzejne o mo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire