Electrolux EKI54550OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKI54550OX. Electrolux EKI54550OX Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EKI54550OX
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - EKI54550OX

EKI54550OXPL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Aby ustawić nowy czas, patrz„Ustawianie czasu”.4.4 Wstępne nagrzewanieNależy wstępnie nagrzać pusteurządzenie w celu wypaleniapozostałości smaru.1. Us

Page 3 - POLSKI 3

5.2 Wskazania ustawień mocy grzaniaWskazanie OpisPole grzejne jest wyłączone. - Pole grzejne jest włączone.Włączona jest funkcja Funkcja Power. + cyfr

Page 4

Aby wyłączyć funkcję: obrócić pokrętłopola grzejnego do położenia wyłączenia.5.6 Blokada uruchomieniaFunkcja ta zapobiega przypadkowemuuruchomieniu pł

Page 5 - 2.1 Instalacja

OSTRZEŻENIE!Nie umieszczać tegosamego naczynia na dwóchpalnikach.6.2 Hałasy podczas pracyJeżeli słychać:• odgłos trzaskania: naczynie jestwykonane z r

Page 6 - 2.3 Przeznaczenie

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki4 - 5 Gotowanie większej ilościskładników, potraw duszo‐nych i zup.60 -150Do 3 litrów wody + sk

Page 7 - 2.5 Wewnętrzne oświetlenie

8.1 Włączanie i wyłączanieurządzeniaW zależności od modeluna urządzeniu mogąznajdować się symboleprzy pokrętłach, wskaźnikilub kontrolki:• Wskaźnik wł

Page 8 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Sym‐bolFunkcje piekarnika ZastosowanieDelikatne pieczenie Do pieczenia w formach oraz suszenia produktówna jednym poziomie w niskiej temperaturze.Turb

Page 9 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Funkcja zegara ZastosowanieCzas trwania Ustawianie czasu pieczenia w piekarniku.Koniec Ustawianie godziny, o której powinno nastąpić wyłączeniepiekarn

Page 10 - 5.1 Ustawienie mocy grzania

Blacha:Nie dosuwać blachy dopieczenia do tylnej ścianki wkomorze. Uniemożliwia toobieg powietrza wokółblachy. Żywność może sięprzypalić, szczególnie w

Page 11 - 5.5 Funkcja Power

Zdejmowanie prowadnicteleskopowych1. Nacisnąć i przytrzymać zatrzask zprzodu prowadnicy teleskopowej.122. Odciągnąć przednią częśćprowadnicy teleskopo

Page 12 - 5.7 Funkcja Zarządzanie

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 6.4 Przykłady zastosowania w

11. PIEKARNIK – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypieczenia podane wtabelach mają wyłączniechara

Page 14 - 7.1 Informacje ogólne

W początkowym okresie należykontrolować wyniki pieczenia. Pozwoli toodnaleźć najlepsze ustawienia (mocygrzania, czasu pieczenia itp.) dlaposiadanych n

Page 15 - 8.4 Funkcje piekarnika

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaNadziewaneciasto drożd‐żowe 5)1200 170 - 180 25 - 35 2 blacha do piec‐zeniaPiz

Page 16 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maś‐lane 1)600 180 - 200 20 - 25 2 blacha do piec‐zenia1) Nagrzewać wst

Page 17 - 10.1 Wkładanie akcesoriów

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaBiszkopt nisko‐kaloryczny 1)350 160 30 1 1 okrągłaaluminiowablacha(średnica: 2

Page 18 - Zakładanie prowadnic

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaRumuński bisz‐kopt tradycyjny600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 blachy alu‐miniow

Page 19 - 10.3 Prowadnice teleskopowe –

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCienkie cias‐to 1)1000 155 35 2 blacha dopieczeniaCienkie cias‐to 1)1000 +1000

Page 20 - 11.5 Czasy pieczenia

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaJabłkowa tartaszwajcarska 3)1900 180 - 200 50 - 40 3 blacha dopieczeniaKeks 1)

Page 21 - 11.6 Pieczenie tradycyjne

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maś‐lane 1)600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 blacha dopieczenia1) Nagrz

Page 22

11.10 Turbo grill Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaGrzanki 1)500 230 3 - 5 3 rusztKurczak, po‐łówka1200 200 25 + 25

Page 23 - 11.7 Pieczenie konwekcyjne

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 24

• Akcesoriów nieprzywierających niewolno czyścić agresywnymi środkami,ostrymi przedmiotami ani myć wzmywarce. Mogłyby one uszkodzićpowłokę zapobiegają

Page 25 - 11.8 Termoobieg

12.5 Wyjmowanie i montaższklanych paneli piekarnikaWewnętrzne szklane panele możnawyjąć w celu wyczyszczenia. Liczbaszklanych paneli różni się w zależ

Page 26

2. Powoli unieść szufladę.3. Całkowicie wyciągnąć szufladę.Aby włożyć szufladę, należy wykonaćpowyższe czynności w odwrotnejkolejności.12.7 Wymiana oś

Page 27 - POLSKI 27

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNa wyświetlaczu piekarni‐ka / płyty grzejnej pojawiasię kod błędu nie wymieni‐ony w tabeli. Usterka układu

Page 28 - 11.9 Delikatne pieczenie

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWyświetla się .Płyta grzejna sygnalizujebłąd, ponieważ zawartośćnaczynia wygotowała się.Działa Samoczynne

Page 29 - 12.1 Uwagi dotyczące

13.2 Dane naprawyJeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubautoryzowanym punktem serwis

Page 30 - 12.4 Czyszczenie katalityczne

regulowanych nóżek umieszczonych nadole urządzenia.14.4 Zabezpieczenie przedprzechyleniemPrzed zamocowaniem zabezpieczeniaprzed przechyleniem należy u

Page 31 - 12.6 Wyjmowanie szuflady

14.5 Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE!Producent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczącychbezpieczeństwa, którezawarto w rozd

Page 32 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Listwa zaciskowa Schemat połączeń3 4 52230 V230 V1230 V400 V 3N ~1 2 3 4L1 L2 L3 N53 4 52230 V1230 V230 V1 2 3 4L1 L2 L35230 V 3 ~3 4 52230 V1230 V2

Page 33 - POLSKI 33

Klasa efektywności energetycznej AZużycie energii przy standardowym obciążeniu wtrybie typowym0.84 kWh/cyklZużycie energii przy standardowym obciążeni

Page 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Page 35 - 14. INSTALACJA

www.electrolux.com/shop867306667-A-292014

Page 36 - 317-322

• Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używaćściernych środków czyszczących ani ostrych,metalowych myjek, ponieważ mogą one porysowaćpowierzchnię

Page 37 - 14.6 Listwa zaciskowa i

2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Wszystkie połączenia elektrycznepowinien

Page 38 - 400 V 2N ~

• Opary uwalniane przez gorący olejmogą ulec samoczynnemu zapłonowi.• Zużyty olej zawierający pozostałościproduktów spożywczych ma niższątemperaturę z

Page 39 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

przeznaczona wyłącznie do urządzeńdomowych. Nie należy używać jej dooświetlania pomieszczeń.OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoporażenia prądem.• Przed przy

Page 40 - 867306667-A-292014

3.2 Układ powierzchni gotowania180 mm210 mm140 mm140mm45 31 21Indukcyjne pole grzejne o mocy 2100W z funkcją Power 3700 W2Indukcyjne pole grzejne o mo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire